Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,85

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-85, verse-42

अहमासादयिष्यामि यद्भर्ता समचिन्तितः ।
समग्रानन्दवृन्दानामेतदेवोपरि स्थितम् ॥ ४२ ॥
ahamāsādayiṣyāmi yadbhartā samacintitaḥ ,
samagrānandavṛndānāmetadevopari sthitam 42
42. aham āsādayiṣyāmi yat bhartā samacintitaḥ
samagrānandavṛndānām etat eva upari sthitam
42. aham yat bhartā samacintitaḥ (bhavati tat) āsādayiṣyāmi
etat eva samagrānandavṛndānām upari sthitam (asti)
42. I shall attain (my goal), because my husband has been well-contemplated (for his transformation). Indeed, this (realization) stands supreme among all multitudes of bliss (ānanda).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • आसादयिष्यामि (āsādayiṣyāmi) - I shall attain, I shall achieve, I shall obtain
  • यत् (yat) - 'because' or 'that which' (which, that, because, since)
  • भर्ता (bhartā) - husband, supporter
  • समचिन्तितः (samacintitaḥ) - the husband being well-considered or carefully planned for transformation (well-considered, well-thought out, duly contemplated, desired)
  • समग्रानन्दवृन्दानाम् (samagrānandavṛndānām) - of all collections of joys, of all multitudes of bliss
  • एतत् (etat) - this achievement/realization (this)
  • एव (eva) - Emphasizing the superiority (indeed, only, just)
  • उपरि (upari) - above, on top, superior to
  • स्थितम् (sthitam) - is established, ranks (situated, standing, placed, established)

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Nominative singular of aham
आसादयिष्यामि (āsādayiṣyāmi) - I shall attain, I shall achieve, I shall obtain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of āsād
Future tense, Parasmaipada, Causative stem
1st person singular, Future Tense, Parasmaipada, from causative stem of 'ā-sad'
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
यत् (yat) - 'because' or 'that which' (which, that, because, since)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, because, since, in as much as
Neuter nominative/accusative singular of yad (relative pronoun)
Note: Here used to introduce a causal clause 'because'.
भर्ता (bhartā) - husband, supporter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
Nominative singular of bhartṛ
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of the subordinate clause.
समचिन्तितः (samacintitaḥ) - the husband being well-considered or carefully planned for transformation (well-considered, well-thought out, duly contemplated, desired)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samacintita
samacintita - well-considered, well-thought out, duly contemplated
Past Passive Participle
Nominative singular masculine of samacintita, derived from sam-cint (to think, consider thoroughly)
Prefix: sam
Root: cint (class 10)
समग्रानन्दवृन्दानाम् (samagrānandavṛndānām) - of all collections of joys, of all multitudes of bliss
(noun)
Genitive, neuter, plural of samagrānandavṛnda
samagrānandavṛnda - multitude of all joys/bliss
Genitive plural of samagrānandavṛnda (tatpuruṣa compound)
Compound type : tatpuruṣa (samagra+ānanda+vṛnda)
  • samagra – entire, complete, all
    adjective
    Prefix: sam
  • ānanda – joy, bliss, happiness
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: nand (class 1)
  • vṛnda – multitude, collection, group
    noun (neuter)
एतत् (etat) - this achievement/realization (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Nominative singular neuter of etad
Note: Subject of the implicit verb 'is'.
एव (eva) - Emphasizing the superiority (indeed, only, just)
(indeclinable)
उपरि (upari) - above, on top, superior to
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - is established, ranks (situated, standing, placed, established)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, established, firm
Past Passive Participle
Nominative singular neuter of sthita, derived from root sthā (to stand) + kta suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Serves as a predicate adjective, indicating existence or position.