Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,85

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-85, verse-80

निष्कलङ्केन्दुसंकाशमङ्गमादित्यतेजसा ।
मन्ये ते ग्लानिमायाति सुमनःपत्रपेलवम् ॥ ८० ॥
niṣkalaṅkendusaṃkāśamaṅgamādityatejasā ,
manye te glānimāyāti sumanaḥpatrapelavam 80
80. niṣkalaṅkendu-saṃkāśam aṅgam ādityatejasā
manye te glānim āyāti sumanaḥpatrapelavam
80. ādityatejasā niṣkalaṅkendu-saṃkāśam
sumanaḥpatrapelavam te aṅgam glānim āyāti manye
80. I believe your body, which resembles the blemishless moon and is as delicate as a flower petal, is becoming weary due to the brilliance of the sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निष्कलङ्केन्दु-संकाशम् (niṣkalaṅkendu-saṁkāśam) - resembling a blemishless moon
  • अङ्गम् (aṅgam) - body (of Krishna) (limb, body, part)
  • आदित्यतेजसा (ādityatejasā) - by the sun's brilliance
  • मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
  • ते (te) - to you, for you, your
  • ग्लानिम् (glānim) - weariness, fatigue, fading, languor
  • आयाति (āyāti) - becomes, gets into (a state of weariness) (comes, approaches, obtains, gets into a state)
  • सुमनःपत्रपेलवम् (sumanaḥpatrapelavam) - tender like a flower petal

Words meanings and morphology

निष्कलङ्केन्दु-संकाशम् (niṣkalaṅkendu-saṁkāśam) - resembling a blemishless moon
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niṣkalaṅkendu-saṃkāśa
niṣkalaṅkendu-saṁkāśa - resembling a spotless moon
Compound type : bahuvrīhi (niṣkalaṅka+indu+saṃkāśa)
  • niṣkalaṅka – blemishless, spotless, pure
    adjective
    Compound: nis (without) + kalaṅka (blemish).
    Prefix: nis
  • indu – moon
    noun (masculine)
  • saṃkāśa – resembling, similar to
    adjective (masculine)
    Derived from root kāś (to appear) with upasarga sam-.
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
अङ्गम् (aṅgam) - body (of Krishna) (limb, body, part)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, constituent, part
आदित्यतेजसा (ādityatejasā) - by the sun's brilliance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ādityatejas
ādityatejas - the brilliance of the sun
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (āditya+tejas)
  • āditya – sun, son of Aditi
    noun (masculine)
  • tejas – brilliance, splendor, energy, virility
    noun (neuter)
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (singular)
ग्लानिम् (glānim) - weariness, fatigue, fading, languor
(noun)
Accusative, feminine, singular of glāni
glāni - weariness, exhaustion, languor, fading
Derived from root glā (to be weary).
Root: glā (class 2)
आयाति (āyāti) - becomes, gets into (a state of weariness) (comes, approaches, obtains, gets into a state)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyā
Root yā (to go) with upasarga ā- (towards).
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
सुमनःपत्रपेलवम् (sumanaḥpatrapelavam) - tender like a flower petal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumanaḥpatrapelava
sumanaḥpatrapelava - tender as a flower petal
Compound type : bahuvrīhi (sumanas+patra+pelava)
  • sumanas – flower, good-minded, benevolent
    noun (neuter)
  • patra – leaf, petal
    noun (neuter)
  • pelava – tender, soft, delicate
    adjective (masculine)