योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-85, verse-4
उत्तस्थौ किंचिदाम्लानवदना खेदशालिनी ।
कुसिक्तेव महावल्ली निरुत्साहाङ्गपल्लवा ॥ ४ ॥
कुसिक्तेव महावल्ली निरुत्साहाङ्गपल्लवा ॥ ४ ॥
uttasthau kiṃcidāmlānavadanā khedaśālinī ,
kusikteva mahāvallī nirutsāhāṅgapallavā 4
kusikteva mahāvallī nirutsāhāṅgapallavā 4
4.
uttasthau kiñcidāmlānavadanā khedaśālinī
kusiktā iva mahāvallī nirutsāhāṅgapallavā
kusiktā iva mahāvallī nirutsāhāṅgapallavā
4.
kiñcidāmlānavadanā khedaśālinī mahāvallī
kusiktā iva nirutsāhāṅgapallavā uttasthau
kusiktā iva nirutsāhāṅgapallavā uttasthau
4.
She arose, her face somewhat faded and displaying weariness, like a magnificent creeper poorly watered, whose limb-like shoots had lost their vitality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तस्थौ (uttasthau) - she arose (she arose, he arose, stood up)
- किञ्चिदाम्लानवदना (kiñcidāmlānavadanā) - with a somewhat faded face (with a somewhat faded face, whose face is slightly withered)
- खेदशालिनी (khedaśālinī) - full of sorrow / displaying weariness (full of sorrow, displaying weariness, endowed with grief)
- कुसिक्ता (kusiktā) - poorly watered (poorly watered, badly sprinkled)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- महावल्ली (mahāvallī) - a great creeper (a great creeper, a large vine)
- निरुत्साहाङ्गपल्लवा (nirutsāhāṅgapallavā) - whose limb-like shoots had lost their vitality (whose limb-like shoots lack vitality, whose sprouts are dispirited)
Words meanings and morphology
उत्तस्थौ (uttasthau) - she arose (she arose, he arose, stood up)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ut-sthā
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
From root sthā (to stand) with prefix ut-. Perfect tense form.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
किञ्चिदाम्लानवदना (kiñcidāmlānavadanā) - with a somewhat faded face (with a somewhat faded face, whose face is slightly withered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kiñcidāmlānavadanā
kiñcidāmlānavadana - whose face is slightly withered/faded
Bahuvrīhi compound: kiñcit (somewhat) + āmlāna (faded) + vadana (face). Feminine form.
Compound type : bahuvrīhi (kiñcit+āmlāna+vadana)
- kiñcit – a little, somewhat, slightly
indeclinable - āmlāna – faded, withered, languid
adjective
Past Passive Participle
From root mlai (to fade) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: mlai (class 1) - vadana – face, mouth, countenance
noun (neuter)
Note: Agrees with the implied subject (the woman).
खेदशालिनी (khedaśālinī) - full of sorrow / displaying weariness (full of sorrow, displaying weariness, endowed with grief)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of khedaśālinī
khedaśālin - endowed with sorrow, having weariness
Tatpuruṣa compound: kheda (sorrow) + śālin (possessing). Feminine form.
Compound type : tatpuruṣa (kheda+śālin)
- kheda – sorrow, weariness, dejection
noun (masculine) - śālin – possessing, adorned with, shining
adjective (masculine)
Suffix in indicating possession.
Note: Agrees with the implied subject (the woman).
कुसिक्ता (kusiktā) - poorly watered (poorly watered, badly sprinkled)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kusiktā
kusikta - poorly watered, badly sprinkled
Past Passive Participle
Tatpuruṣa compound: ku- (badly) + sikta (watered). Feminine form.
Compound type : tatpuruṣa (ku+sikta)
- ku – bad, ill, difficult, poorly
indeclinable - sikta – sprinkled, watered, moistened
adjective
Past Passive Participle
From root sic (to sprinkle, to pour).
Root: sic (class 6)
Note: Agrees with mahāvallī.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
महावल्ली (mahāvallī) - a great creeper (a great creeper, a large vine)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahāvallī
mahāvallī - great creeper, large vine
Karmadhāraya compound: mahā (great) + vallī (creeper).
Compound type : karmadhāraya (mahā+vallī)
- mahā – great, large, mighty
adjective
From mahat (great). - vallī – creeper, vine
noun (feminine)
Note: Subject of the comparison.
निरुत्साहाङ्गपल्लवा (nirutsāhāṅgapallavā) - whose limb-like shoots had lost their vitality (whose limb-like shoots lack vitality, whose sprouts are dispirited)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirutsāhāṅgapallavā
nirutsāhāṅgapallava - whose limb-like shoots are without vigor/enthusiasm
Bahuvrīhi compound: nir (without) + utsāha (vitality/energy) + aṅga (limb) + pallava (sprout). Feminine form.
Compound type : bahuvrīhi (nir+utsāha+aṅga+pallava)
- nir – without, out, away
indeclinable - utsāha – energy, enthusiasm, vitality
noun (masculine)
Prefix: ut - aṅga – limb, body part, constituent
noun (neuter) - pallava – sprout, shoot, new leaf
noun (masculine)
Note: Agrees with mahāvallī.