योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-85, verse-87
मेरुलक्ष्म्यां स्फुरद्रूपा भान्ति हारलता यथा ।
एकदा नारदमुनिर्ध्यानान्ते स सरित्तटे ॥ ८७ ॥
एकदा नारदमुनिर्ध्यानान्ते स सरित्तटे ॥ ८७ ॥
merulakṣmyāṃ sphuradrūpā bhānti hāralatā yathā ,
ekadā nāradamunirdhyānānte sa sarittaṭe 87
ekadā nāradamunirdhyānānte sa sarittaṭe 87
87.
merulakṣmyām sphuradrūpā bhānti hāralatā yathā
| ekadā nāradamuniḥ dhyanānte sa sarittaṭe ||
| ekadā nāradamuniḥ dhyanānte sa sarittaṭe ||
87.
yathā hāralatāḥ merulakṣmyām sphuradrūpāḥ bhānti.
ekadā nāradamuniḥ dhyanānte sa sarittaṭe (āṣīt).
ekadā nāradamuniḥ dhyanānte sa sarittaṭe (āṣīt).
87.
Just as garlands of pearls, with their shimmering forms, gleam on the splendor of Meru, once the sage Nārada, at the conclusion of his meditation (dhyāna), was on a riverbank.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मेरुलक्ष्म्याम् (merulakṣmyām) - on the splendor of Meru, on Meru's beauty
- स्फुरद्रूपा (sphuradrūpā) - having shining forms, resplendent in form
- भान्ति (bhānti) - they shine, they appear, they gleam
- हारलता (hāralatā) - garlands of pearls, pearl necklaces
- यथा (yathā) - just as, as, like
- एकदा (ekadā) - once, at one time
- नारदमुनिः (nāradamuniḥ) - the sage Nārada
- ध्यनान्ते (dhyanānte) - at the end of meditation (dhyāna)
- स (sa) - referring to Nārada (he, that)
- सरित्तटे (sarittaṭe) - on the river bank
Words meanings and morphology
मेरुलक्ष्म्याम् (merulakṣmyām) - on the splendor of Meru, on Meru's beauty
(noun)
Locative, feminine, singular of merulakṣmī
merulakṣmī - the splendor/beauty/fortune of Mount Meru
Compound type : tatpuruṣa (meru+lakṣmī)
- meru – Mount Meru (mythical golden mountain)
proper noun (masculine) - lakṣmī – splendor, beauty, prosperity, fortune
noun (feminine)
स्फुरद्रूपा (sphuradrūpā) - having shining forms, resplendent in form
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sphuradrūpa
sphuradrūpa - having a shining/vibrant form
Compound type : bahuvrīhi (sphurat+rūpa)
- sphurat – shining, throbbing, vibrating
participle
Present Active Participle
From √sphur (to throb, vibrate, flash)
Root: sphur (class 6) - rūpa – form, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Agrees with hāralatāḥ (implied).
भान्ति (bhānti) - they shine, they appear, they gleam
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √bhā
Present Indicative
3rd person plural, Parasmaipada
Root: bhā (class 2)
हारलता (hāralatā) - garlands of pearls, pearl necklaces
(noun)
Nominative, feminine, plural of hāralatā
hāralatā - a string of pearls, pearl necklace, a creeper-like necklace
Compound type : karmadhāraya (hāra+latā)
- hāra – necklace, string of pearls
noun (masculine) - latā – creeper, vine
noun (feminine)
Note: The ending `ā` indicates feminine plural for this type of compound.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
एकदा (ekadā) - once, at one time
(indeclinable)
From eka (one) + -dā (temporal suffix)
नारदमुनिः (nāradamuniḥ) - the sage Nārada
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nāradamuni
nāradamuni - the sage Nārada
Compound type : karmadhāraya (nārada+muni)
- nārada – Nārada (a divine sage, son of Brahmā)
proper noun (masculine) - muni – sage, ascetic
noun (masculine)
ध्यनान्ते (dhyanānte) - at the end of meditation (dhyāna)
(noun)
Locative, masculine, singular of dhyanānta
dhyanānta - end of meditation (dhyāna)
Compound type : tatpuruṣa (dhyāna+anta)
- dhyāna – meditation, contemplation (dhyāna)
noun (neuter)
From √dhyai (to think, meditate)
Root: dhyai (class 1) - anta – end, boundary
noun (masculine)
स (sa) - referring to Nārada (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सरित्तटे (sarittaṭe) - on the river bank
(noun)
Locative, masculine, singular of sarittaṭa
sarittaṭa - river bank
Compound type : tatpuruṣa (sarit+taṭa)
- sarit – river
noun (feminine) - taṭa – bank, shore
noun (masculine)