वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-81
आग्नेयेनाथ संयुक्तं गृहीत्वा रावणः शरम् ।
ध्वजशीर्षस्थितं नीलमुदैक्षत निशाचरः ॥८१॥
ध्वजशीर्षस्थितं नीलमुदैक्षत निशाचरः ॥८१॥
81. āgneyenātha saṃyuktaṃ gṛhītvā rāvaṇaḥ śaram ,
dhvajaśīrṣasthitaṃ nīlamudaikṣata niśācaraḥ.
dhvajaśīrṣasthitaṃ nīlamudaikṣata niśācaraḥ.
81.
āgneyena atha saṃyuktam gṛhītvā rāvaṇaḥ śaram
dhvaja-śīrṣa-sthitam nīlam udaikṣata niśācaraḥ
dhvaja-śīrṣa-sthitam nīlam udaikṣata niśācaraḥ
81.
atha rāvaṇaḥ niśācaraḥ āgneyena saṃyuktam śaram
gṛhītvā dhvaja-śīrṣa-sthitam nīlam udaikṣata
gṛhītvā dhvaja-śīrṣa-sthitam nīlam udaikṣata
81.
Then Rāvaṇa, the night-wanderer, taking an arrow imbued with the āgneya power, looked up at Nīla, who was standing on the top of the banner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आग्नेयेन (āgneyena) - with the power of Agni (fire deity) (by the āgneya (weapon/power), with the āgneya)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- संयुक्तम् (saṁyuktam) - imbued (with āgneya power) (joined with, endowed with, connected with)
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
- शरम् (śaram) - arrow
- ध्वज-शीर्ष-स्थितम् (dhvaja-śīrṣa-sthitam) - standing on the top of the banner
- नीलम् (nīlam) - Nīla (a monkey general) (Nīla)
- उदैक्षत (udaikṣata) - he looked up at, he beheld
- निशाचरः (niśācaraḥ) - Rāvaṇa (as a Rākṣasa) (night-wanderer, demon, Rākṣasa)
Words meanings and morphology
आग्नेयेन (āgneyena) - with the power of Agni (fire deity) (by the āgneya (weapon/power), with the āgneya)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of āgneya
āgneya - fiery, belonging to Agni, an āgneya weapon/power
Derivative of Agni (Agni + ḍhak)
Note: It is used instrumentally, modifying 'saṃyuktam' implicitly referring to the āgneya power/mantra.
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
संयुक्तम् (saṁyuktam) - imbued (with āgneya power) (joined with, endowed with, connected with)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃyukta
saṁyukta - joined, connected, endowed with, united
Past Passive Participle
Derived from √yuj (to join, unite) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'śaram'.
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized
(indeclinable)
absolutive
Derived from √grah (to seize, take)
Root: grah (class 9)
Note: Absolutive form.
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the Rākṣasa king)
Note: Subject of 'udaikṣata'.
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 1)
Note: Object of 'gṛhītvā'.
ध्वज-शीर्ष-स्थितम् (dhvaja-śīrṣa-sthitam) - standing on the top of the banner
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhvaja-śīrṣa-sthita
dhvaja-śīrṣa-sthita - standing on the top of the banner
Compound type : tatpuruṣa (dhvaja+śīrṣa+sthita)
- dhvaja – banner, flag
noun (masculine) - śīrṣa – head, top
noun (neuter) - sthita – standing, situated, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'nīlam'.
नीलम् (nīlam) - Nīla (a monkey general) (Nīla)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nīla
nīla - Nīla (name of a monkey chief); blue, dark
Note: Object of 'udaikṣata'.
उदैक्षत (udaikṣata) - he looked up at, he beheld
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of īkṣ
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: Imperfect 3rd singular middle of ud-√īkṣ.
निशाचरः (niśācaraḥ) - Rāvaṇa (as a Rākṣasa) (night-wanderer, demon, Rākṣasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, Rākṣasa
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – going, moving, wanderer
adjective (masculine)
Derived from √car (to move, wander)
Root: car (class 1)
Note: Epithet for Rāvaṇa. Appositive to 'rāvaṇaḥ'.