वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-51
तमालोक्य महातेजा हनूमान्मारुतात्मजा ।
निवार्य शरजालानि प्रदुद्राव स रावणम् ॥५१॥
निवार्य शरजालानि प्रदुद्राव स रावणम् ॥५१॥
51. tamālokya mahātejā hanūmānmārutātmajā ,
nivārya śarajālāni pradudrāva sa rāvaṇam.
nivārya śarajālāni pradudrāva sa rāvaṇam.
51.
tam ālokya mahātejāḥ hanūmān mārutātmajaḥ
nivārya śarajālāni pradudrāva saḥ rāvaṇam
nivārya śarajālāni pradudrāva saḥ rāvaṇam
51.
tam ālokya,
mahātejāḥ mārutātmajaḥ hanūmān śarajālāni nivārya saḥ rāvaṇam pradudrāva
mahātejāḥ mārutātmajaḥ hanūmān śarajālāni nivārya saḥ rāvaṇam pradudrāva
51.
Seeing him, the greatly resplendent Hanūmān, son of the wind god (Māruta), repelled the barrage of arrows and then rushed towards Rāvaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Rāvaṇa) (him, that)
- आलोक्य (ālokya) - having seen, observing
- महातेजाः (mahātejāḥ) - Hanūmān, possessing great energy and splendor (greatly energetic, greatly resplendent)
- हनूमान् (hanūmān) - Hanūmān
- मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - Hanūmān, who is known as the son of the wind god (Vāyu/Māruta) (son of Maruta (the wind god))
- निवार्य (nivārya) - having warded off, having averted, having repelled
- शरजालानि (śarajālāni) - the dense volleys or barrages of arrows (nets of arrows, multitudes of arrows)
- प्रदुद्राव (pradudrāva) - he ran towards, he rushed forward
- सः (saḥ) - he (Hanūmān) (he, that)
- रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa, the demon king of Laṅkā (Rāvaṇa)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Rāvaṇa) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आलोक्य (ālokya) - having seen, observing
(indeclinable)
gerund (absolutive)
from root lok (to see) with prefix ā
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
महातेजाः (mahātejāḥ) - Hanūmān, possessing great energy and splendor (greatly energetic, greatly resplendent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly energetic, highly splendid
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large
adjective - tejas – splendor, energy, fiery energy
noun (neuter)
हनूमान् (hanūmān) - Hanūmān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanūmān (proper name), having prominent jaws
मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - Hanūmān, who is known as the son of the wind god (Vāyu/Māruta) (son of Maruta (the wind god))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārutātmaja
mārutātmaja - son of Maruta
Compound type : tatpuruṣa (māruta+ātmaja)
- māruta – wind, Maruta (the wind god)
noun (masculine) - ātmaja – son, born from oneself
noun (masculine)
निवार्य (nivārya) - having warded off, having averted, having repelled
(indeclinable)
gerund (absolutive)
from root vṛ (to cover, restrain) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
शरजालानि (śarajālāni) - the dense volleys or barrages of arrows (nets of arrows, multitudes of arrows)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śarajāla
śarajāla - net of arrows, multitude of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+jāla)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, multitude, collection
noun (neuter)
प्रदुद्राव (pradudrāva) - he ran towards, he rushed forward
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dru
perfect
reduplicated perfect form
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
सः (saḥ) - he (Hanūmān) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa, the demon king of Laṅkā (Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name)