वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-56
क्षिप्रं प्रहर निःशङ्कं स्थिरां कीर्तिमवाप्नुहि ।
ततस्त्वां ज्ञातिविक्रान्तं नाशयिष्यामि वानर ॥५६॥
ततस्त्वां ज्ञातिविक्रान्तं नाशयिष्यामि वानर ॥५६॥
56. kṣipraṃ prahara niḥśaṅkaṃ sthirāṃ kīrtimavāpnuhi ,
tatastvāṃ jñātivikrāntaṃ nāśayiṣyāmi vānara.
tatastvāṃ jñātivikrāntaṃ nāśayiṣyāmi vānara.
56.
kṣipram prahara niḥśaṅkam sthirām kīrtim avāpnuhi
tataḥ tvām jñātivikrāntam nāśayiṣyāmi vānara
tataḥ tvām jñātivikrāntam nāśayiṣyāmi vānara
56.
vānara kṣipram niḥśaṅkam prahara sthirām kīrtim
avāpnuhi tataḥ jñātivikrāntam tvām nāśayiṣyāmi
avāpnuhi tataḥ jñātivikrāntam tvām nāśayiṣyāmi
56.
Strike quickly and fearlessly; achieve lasting fame. Thereafter, O monkey, I will destroy you, who are so valorous among your kinsmen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- प्रहर (prahara) - strike, hit, attack
- निःशङ्कम् (niḥśaṅkam) - fearlessly, without doubt, without hesitation
- स्थिराम् (sthirām) - lasting (fame) (firm, lasting, steady)
- कीर्तिम् (kīrtim) - fame, glory, renown
- अवाप्नुहि (avāpnuhi) - obtain, achieve, gain
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- ज्ञातिविक्रान्तम् (jñātivikrāntam) - you who are valorous among your kinsmen (one valorous among kin, one whose kinsmen are overcome/defeated)
- नाशयिष्यामि (nāśayiṣyāmi) - I will destroy, I will cause to perish
- वानर (vānara) - addressed to Hanuman (O monkey)
Words meanings and morphology
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter of the adjective `kṣipra`, used adverbially.
प्रहर (prahara) - strike, hit, attack
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prahṛ
Imperative, 2nd person singular
Root 'hṛ' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
निःशङ्कम् (niḥśaṅkam) - fearlessly, without doubt, without hesitation
(indeclinable)
Compound 'nis' + 'śaṅkā'
Compound type : avyayībhāva (nis+śaṅkā)
- nis – without, out, away
prefix - śaṅkā – fear, doubt, apprehension
noun (feminine)
Root: śaṅk (class 1)
Note: Accusative singular neuter of the adjective `niḥśaṅka`, used adverbially.
स्थिराम् (sthirām) - lasting (fame) (firm, lasting, steady)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sthira
sthira - firm, lasting, steady
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'kīrtim'.
कीर्तिम् (kīrtim) - fame, glory, renown
(noun)
Accusative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, renown
Root: kīrt (class 10)
Note: Object of 'avāpnuhi'.
अवाप्नुहि (avāpnuhi) - obtain, achieve, gain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of avāp
Imperative, 2nd person singular
Root 'āp' with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'nāśayiṣyāmi'.
ज्ञातिविक्रान्तम् (jñātivikrāntam) - you who are valorous among your kinsmen (one valorous among kin, one whose kinsmen are overcome/defeated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jñātivikrānta
jñātivikrānta - valorous among kin, one whose kinsmen are overcome/defeated
Compound type : tatpuruṣa (jñāti+vikrānta)
- jñāti – kinsman, relative
noun (masculine)
Root: jñā (class 9) - vikrānta – valorous, mighty, overcome, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kram' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Modifies 'tvām'.
नाशयिष्यामि (nāśayiṣyāmi) - I will destroy, I will cause to perish
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of nāśaya
Future tense, 1st person singular (causative)
Causative form of root 'naś'
Root: naś (class 4)
वानर (vānara) - addressed to Hanuman (O monkey)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey
Note: Addressed to Hanuman.