वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-126
ततो रामो महातेजा रावणेन कृतव्रणम् ।
दृष्ट्वा प्लवगशार्दूलं क्रोधस्य वशमेयिवान् ॥१२६॥
दृष्ट्वा प्लवगशार्दूलं क्रोधस्य वशमेयिवान् ॥१२६॥
126. tato rāmo mahātejā rāvaṇena kṛtavraṇam ,
dṛṣṭvā plavagaśārdūlaṃ krodhasya vaśameyivān.
dṛṣṭvā plavagaśārdūlaṃ krodhasya vaśameyivān.
126.
tataḥ rāmaḥ mahātejāḥ rāvaṇena kṛtavraṇam
dṛṣṭvā plavagaśārdūlam krodhasya vaśam eyivān
dṛṣṭvā plavagaśārdūlam krodhasya vaśam eyivān
126.
tataḥ mahātejāḥ rāmaḥ rāvaṇena kṛtavraṇam
plavagaśārdūlam dṛṣṭvā krodhasya vaśam eyivān
plavagaśārdūlam dṛṣṭvā krodhasya vaśam eyivān
126.
Then, the greatly effulgent Rama, upon seeing the foremost of monkeys wounded by Ravana, became overcome with anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- रामः (rāmaḥ) - Rama, the son of Dasharatha and hero of Ramayana (Rama)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, very mighty, highly energetic
- रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
- कृतव्रणम् (kṛtavraṇam) - having been wounded by Ravana (wounded, having wounds made)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, perceiving
- प्लवगशार्दूलम् (plavagaśārdūlam) - the foremost of monkeys (referring to Hanuman) (the foremost of monkeys, best of monkeys)
- क्रोधस्य (krodhasya) - of anger
- वशम् (vaśam) - control, sway, power, submission
- एयिवान् (eyivān) - attained, reached, gone
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama, the son of Dasharatha and hero of Ramayana (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated king of Ayodhya, son of Dasharatha, and husband of Sita, an incarnation of Vishnu)
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, very mighty, highly energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great energy, great splendor, greatly effulgent
Compound type : bahuvrīhi (mahāt+tejas)
- mahāt – great, mighty, large
adjective - tejas – effulgence, splendor, energy, might, spiritual power
noun (neuter)
Note: Agrees with 'rāmaḥ'.
रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the demon king of Lanka, antagonist in the Ramayana)
कृतव्रणम् (kṛtavraṇam) - having been wounded by Ravana (wounded, having wounds made)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtavraṇa
kṛtavraṇa - wounded, having a wound, one who has been wounded
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+vraṇa)
- kṛta – done, made, performed
participle
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8) - vraṇa – wound, cut, sore
noun (masculine)
Note: Agrees with 'plavagaśārdūlam'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, perceiving
(indeclinable)
absolutive
Formed from root dṛś with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
प्लवगशार्दूलम् (plavagaśārdūlam) - the foremost of monkeys (referring to Hanuman) (the foremost of monkeys, best of monkeys)
(noun)
Accusative, masculine, singular of plavagaśārdūla
plavagaśārdūla - foremost of monkeys, best of monkeys
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (plavaga+śārdūla)
- plavaga – monkey (literally 'sky-goer' or 'jumper')
noun (masculine) - śārdūla – tiger, an excellent or eminent person (often used as suffix)
noun (masculine)
क्रोधस्य (krodhasya) - of anger
(noun)
Genitive, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Root: krus (class 1)
वशम् (vaśam) - control, sway, power, submission
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, desire, control, power, submission
Root: vaś (class 2)
एयिवान् (eyivān) - attained, reached, gone
(participle)
Nominative, masculine, singular of eyivās
eyivās - gone, attained, reached
perfect active participle
From root 'i' (to go). 'īyivān' is also a common variant.
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'rāmaḥ'.