वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-52
रथं तस्य समासाद्य भुजमुद्यम्य दक्षिणम् ।
त्रासयन् रावणं धीमान् हनूमान् वाक्यमब्रवीत् ॥५२॥
त्रासयन् रावणं धीमान् हनूमान् वाक्यमब्रवीत् ॥५२॥
52. rathaṃ tasya samāsādya bhujamudyamya dakṣiṇam ,
trāsayan rāvaṇaṃ dhīmān hanūmān vākyamabravīt.
trāsayan rāvaṇaṃ dhīmān hanūmān vākyamabravīt.
52.
ratham tasya samāsādya bhujam udyamya dakṣiṇam
trāsayantaḥ rāvaṇam dhīmān hanūmān vākyam abravīt
trāsayantaḥ rāvaṇam dhīmān hanūmān vākyam abravīt
52.
tasya ratham samāsādya,
dakṣiṇam bhujam udyamya,
dhīmān hanūmān rāvaṇam trāsayantaḥ vākyam abravīt
dakṣiṇam bhujam udyamya,
dhīmān hanūmān rāvaṇam trāsayantaḥ vākyam abravīt
52.
Having reached Rāvaṇa's chariot, raising his right arm, the intelligent (dhīmān) Hanūmān, terrifying Rāvaṇa, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथम् (ratham) - chariot
- तस्य (tasya) - Rāvaṇa's (his, its)
- समासाद्य (samāsādya) - having approached, having reached
- भुजम् (bhujam) - arm
- उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted
- दक्षिणम् (dakṣiṇam) - right (arm) (right, southern, skillful)
- त्रासयन्तः (trāsayantaḥ) - Hanūmān, who was terrifying (terrifying, causing to tremble)
- रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa, the demon king of Laṅkā (Rāvaṇa)
- धीमान् (dhīmān) - Hanūmān, characterized by wisdom and intelligence (dhīmān) (wise, intelligent, sagacious)
- हनूमान् (hanūmān) - Hanūmān
- वाक्यम् (vākyam) - these words or a statement (word, speech, sentence)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
Words meanings and morphology
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
तस्य (tasya) - Rāvaṇa's (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समासाद्य (samāsādya) - having approached, having reached
(indeclinable)
gerund (absolutive)
from root sad (to go, sit) with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
भुजम् (bhujam) - arm
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhuja
bhuja - arm
उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted
(indeclinable)
gerund (absolutive)
from root yam (to hold, restrain) with prefix ud
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
दक्षिणम् (dakṣiṇam) - right (arm) (right, southern, skillful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, skillful, clever
त्रासयन्तः (trāsayantaḥ) - Hanūmān, who was terrifying (terrifying, causing to tremble)
(participle)
Nominative, masculine, singular of trāsayat
trāsayat - terrifying, frightening
present active participle (causative)
from causative stem of root tras (to tremble)
Root: tras (class 1)
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa, the demon king of Laṅkā (Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name)
धीमान् (dhīmān) - Hanūmān, characterized by wisdom and intelligence (dhīmān) (wise, intelligent, sagacious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, clever
हनूमान् (hanūmān) - Hanūmān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanūmān (proper name), having prominent jaws
वाक्यम् (vākyam) - these words or a statement (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, word, statement
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
imperfect
augment a- + root brū + irregular ending
Root: brū (class 2)