वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-42
ते वानरेन्द्रास्त्रिदशारिबाणैर्भिन्ना निपेतुर्भुवि भीमरूपाः ।
ततस्तु तद्वानरसैन्यमुग्रं प्रच्छादयामास स बाणजालैः ॥४२॥
ततस्तु तद्वानरसैन्यमुग्रं प्रच्छादयामास स बाणजालैः ॥४२॥
42. te vānarendrāstridaśāribāṇairbhinnā nipeturbhuvi bhīmarūpāḥ ,
tatastu tadvānarasainyamugraṃ pracchādayāmāsa sa bāṇajālaiḥ.
tatastu tadvānarasainyamugraṃ pracchādayāmāsa sa bāṇajālaiḥ.
42.
te vānarendrāḥ tridaśāribāṇaiḥ
bhinnāḥ nipetuḥ bhuvi bhīmarūpāḥ
tataḥ tu tat vānarasainyam
ugram pracchādayāmāsa saḥ bāṇajālaiḥ
bhinnāḥ nipetuḥ bhuvi bhīmarūpāḥ
tataḥ tu tat vānarasainyam
ugram pracchādayāmāsa saḥ bāṇajālaiḥ
42.
te vānarendrāḥ tridaśāribāṇaiḥ
bhinnāḥ bhīmarūpāḥ bhuvi nipetuḥ
tataḥ tu saḥ tat ugram
vānarasainyam bāṇajālaiḥ pracchādayāmāsa
bhinnāḥ bhīmarūpāḥ bhuvi nipetuḥ
tataḥ tu saḥ tat ugram
vānarasainyam bāṇajālaiḥ pracchādayāmāsa
42.
Those mighty monkey chiefs, struck by the arrows of the enemies of the gods, fell to the ground, appearing fearsome. Then, he completely covered that fierce monkey army with his volleys of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those monkey chiefs (those, they)
- वानरेन्द्राः (vānarendrāḥ) - the chief monkeys (leaders) (monkey chiefs, best of monkeys)
- त्रिदशारिबाणैः (tridaśāribāṇaiḥ) - by the arrows of the rākṣasas (demons) (by the arrows of the enemies of the gods)
- भिन्नाः (bhinnāḥ) - struck (by arrows) (pierced, broken, split)
- निपेतुः (nipetuḥ) - they collapsed to the ground (they fell down)
- भुवि (bhuvi) - on the battlefield ground (on the earth, on the ground)
- भीमरूपाः (bhīmarūpāḥ) - appearing fearsome (in their fallen state) (of terrible form, fearsome-looking)
- ततः (tataḥ) - then (subsequently) (then, from that)
- तु (tu) - then (introducing the next action) (but, indeed, yet, however)
- तत् (tat) - that (specific) (that)
- वानरसैन्यम् (vānarasainyam) - the army of monkeys (monkey army)
- उग्रम् (ugram) - fierce (in battle) (fierce, terrible, mighty)
- प्रच्छादयामास (pracchādayāmāsa) - he completely covered (with arrows) (he covered, he concealed)
- सः (saḥ) - he (Rāvaṇa, implied from context of battle) (he)
- बाणजालैः (bāṇajālaiḥ) - by his numerous arrows (by nets of arrows, by volleys of arrows)
Words meanings and morphology
ते (te) - those monkey chiefs (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वानरेन्द्राः (vānarendrāḥ) - the chief monkeys (leaders) (monkey chiefs, best of monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānarendra
vānarendra - lord of monkeys, chief of monkeys
Compound type : tatpurusha (vānara+indra)
- vānara – monkey
noun (masculine) - indra – chief, lord, king; Indra (the deity)
noun (masculine)
त्रिदशारिबाणैः (tridaśāribāṇaiḥ) - by the arrows of the rākṣasas (demons) (by the arrows of the enemies of the gods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tridaśāribāṇa
tridaśāribāṇa - arrows of the enemies of the gods
Compound type : tatpurusha (tridaśa+ari+bāṇa)
- tridaśa – god, deity
noun (masculine) - ari – enemy
noun (masculine) - bāṇa – arrow
noun (masculine)
भिन्नाः (bhinnāḥ) - struck (by arrows) (pierced, broken, split)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinna
bhinna - broken, split, pierced
Past Passive Participle
from root bhid (to break, split)
Root: bhid (class 7)
Note: agrees with vānarendrāḥ
निपेतुः (nipetuḥ) - they collapsed to the ground (they fell down)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of nipāt
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: from ni + pat
भुवि (bhuvi) - on the battlefield ground (on the earth, on the ground)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
भीमरूपाः (bhīmarūpāḥ) - appearing fearsome (in their fallen state) (of terrible form, fearsome-looking)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmarūpa
bhīmarūpa - having a terrible form, fearsome-looking
Compound type : bahuvrihi (bhīma+rūpa)
- bhīma – terrible, dreadful
adjective (masculine) - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
Note: agrees with vānarendrāḥ
ततः (tataḥ) - then (subsequently) (then, from that)
(indeclinable)
तु (tu) - then (introducing the next action) (but, indeed, yet, however)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (specific) (that)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: agrees with vānarasainyam
वानरसैन्यम् (vānarasainyam) - the army of monkeys (monkey army)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vānarasainya
vānarasainya - monkey army
Compound type : tatpurusha (vānara+sainya)
- vānara – monkey
noun (masculine) - sainya – army, host
noun (neuter)
उग्रम् (ugram) - fierce (in battle) (fierce, terrible, mighty)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, mighty, powerful
Note: agrees with vānarasainyam
प्रच्छादयामास (pracchādayāmāsa) - he completely covered (with arrows) (he covered, he concealed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pracchād
causative from pra + chād
Prefix: pra
Root: chad (class 10)
सः (saḥ) - he (Rāvaṇa, implied from context of battle) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: sandhi form of saḥ
बाणजालैः (bāṇajālaiḥ) - by his numerous arrows (by nets of arrows, by volleys of arrows)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bāṇajāla
bāṇajāla - net of arrows, volley of arrows
Compound type : tatpurusha (bāṇa+jāla)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - jāla – net, multitude, collection
noun (neuter)