Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-47, verse-115

आश्वस्तश्च विशल्यश्च लक्ष्मणः शत्रुसूदनः ।
विष्णोर्भागममीमांस्यमात्मानं प्रत्यनुस्मरन् ॥११५॥
115. āśvastaśca viśalyaśca lakṣmaṇaḥ śatrusūdanaḥ ,
viṣṇorbhāgamamīmāṃsyamātmānaṃ pratyanusmaran.
115. āśvastaḥ ca viśalyaḥ ca lakṣmaṇaḥ śatrusūdanaḥ |
viṣṇoḥ bhāgam amīmāṃsyam ātmānam pratyanusmaran
115. Lakṣmaṇa, the destroyer of enemies, comforted and freed from arrows, recollected his true self (ātman) as an incomprehensible part of Viṣṇu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आश्वस्तः (āśvastaḥ) - Lakṣmaṇa, having been comforted/revived (comforted, revived, reassured)
  • (ca) - and, also
  • विशल्यः (viśalyaḥ) - Lakṣmaṇa, with arrows removed (from his body) (freed from arrows, uninjured, free from pain)
  • (ca) - and, also
  • लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
  • शत्रुसूदनः (śatrusūdanaḥ) - Lakṣmaṇa, the one who destroys enemies (destroyer of enemies)
  • विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
  • भागम् (bhāgam) - a part/portion of Viṣṇu (part, portion, share)
  • अमीमांस्यम् (amīmāṁsyam) - an incomprehensible part (of Viṣṇu) (incomprehensible, not to be investigated/examined)
  • आत्मानम् (ātmānam) - his own self (ātman) (self, soul, essence (ātman))
  • प्रत्यनुस्मरन् (pratyanusmaran) - Lakṣmaṇa recollecting his true nature (recalling, remembering again, recollecting)

Words meanings and morphology

आश्वस्तः (āśvastaḥ) - Lakṣmaṇa, having been comforted/revived (comforted, revived, reassured)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśvasta
āśvasta - comforted, revived, reassured
past passive participle
Derived from root 'śvas' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
विशल्यः (viśalyaḥ) - Lakṣmaṇa, with arrows removed (from his body) (freed from arrows, uninjured, free from pain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśalya
viśalya - freed from arrows, uninjured, free from pain
Compound type : bahuvrihi (vi+śalya)
  • vi – apart, without, away
    prefix
  • śalya – arrow, dart, thorn, anything that causes pain
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (proper name, brother of Rāma)
शत्रुसूदनः (śatrusūdanaḥ) - Lakṣmaṇa, the one who destroys enemies (destroyer of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrusūdana
śatrusūdana - destroyer of enemies
Compound type : tatpuruṣa (śatru+sūdana)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • sūdana – destroying, crushing, destroyer
    adjective (masculine)
    agent noun
    Derived from root 'sūd' (to destroy)
    Root: sūd (class 10)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (proper name, a deity)
भागम् (bhāgam) - a part/portion of Viṣṇu (part, portion, share)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - part, portion, share, division
अमीमांस्यम् (amīmāṁsyam) - an incomprehensible part (of Viṣṇu) (incomprehensible, not to be investigated/examined)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amīmāṃsya
amīmāṁsya - incomprehensible, not to be investigated/examined
gerundive
Negated gerundive from root 'man' with desiderative stem and prefix 'mīmāṃsā'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mīmāṃsya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • mīmāṃsya – to be investigated, to be examined, to be considered
    adjective (masculine)
    gerundive
    Derived from the desiderative stem 'mīmāṃs' of root 'man'
    Root: man (class 4)
आत्मानम् (ātmānam) - his own self (ātman) (self, soul, essence (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, breath, essence, the individual soul, the supreme soul
प्रत्यनुस्मरन् (pratyanusmaran) - Lakṣmaṇa recollecting his true nature (recalling, remembering again, recollecting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyanusmarat
pratyanusmarat - recalling, remembering again, recollecting
present active participle
Derived from root 'smṛ' with prefixes 'prati' and 'anu'
Prefixes: prati+anu
Root: smṛ (class 1)