वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-101
स कृत्तचापः शरताडितश्च स्वेदार्द्रगात्रो रुधिरावसिक्तः ।
जग्राह शक्तिं समुदग्रशक्तिः स्वयम्भुदत्तां युधि देवशत्रुः ॥१०१॥
जग्राह शक्तिं समुदग्रशक्तिः स्वयम्भुदत्तां युधि देवशत्रुः ॥१०१॥
101. sa kṛttacāpaḥ śaratāḍitaśca svedārdragātro rudhirāvasiktaḥ ,
jagrāha śaktiṃ samudagraśaktiḥ svayambhudattāṃ yudhi devaśatruḥ.
jagrāha śaktiṃ samudagraśaktiḥ svayambhudattāṃ yudhi devaśatruḥ.
101.
saḥ kṛttacāpaḥ śaratāḍitaḥ ca
svedārdagātraḥ rudhirāvasiktaḥ
jagrāha śaktim samudagraśaktiḥ
svayambhudadttām yudhi devaśatruḥ
svedārdagātraḥ rudhirāvasiktaḥ
jagrāha śaktim samudagraśaktiḥ
svayambhudadttām yudhi devaśatruḥ
101.
saḥ kṛttacāpaḥ śaratāḍitaḥ ca
svedārdagātraḥ rudhirāvasiktaḥ
devaśatruḥ samudagraśaktiḥ yudhi
svayambhudadttām śaktim jagrāha
svedārdagātraḥ rudhirāvasiktaḥ
devaśatruḥ samudagraśaktiḥ yudhi
svayambhudadttām śaktim jagrāha
101.
He (Ravana), whose bow was cut, who was struck by arrows, whose body was wet with sweat, and who was drenched in blood, that enemy of the gods (Ravana), possessed of immense power (śakti), seized the missile (śakti) granted by Svayambhū (Brahma) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Ravana (he, that)
- कृत्तचापः (kṛttacāpaḥ) - whose bow was cut
- शरताडितः (śaratāḍitaḥ) - struck by arrows
- च (ca) - and (and, also)
- स्वेदार्दगात्रः (svedārdagātraḥ) - whose body was wet with sweat
- रुधिरावसिक्तः (rudhirāvasiktaḥ) - bathed in blood, smeared with blood
- जग्राह (jagrāha) - seized, grasped, took
- शक्तिम् (śaktim) - a divine missile/spear called śakti (power, strength, a missile (spear, javelin))
- समुदग्रशक्तिः (samudagraśaktiḥ) - (Ravana) possessed of immense power (of immense power, exceedingly powerful)
- स्वयम्भुदद्त्ताम् (svayambhudadttām) - given by Svayambhū
- युधि (yudhi) - in battle, in fight
- देवशत्रुः (devaśatruḥ) - Ravana (enemy of the gods)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Ravana (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Ravana.
कृत्तचापः (kṛttacāpaḥ) - whose bow was cut
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛttacāpa
kṛttacāpa - having a cut/severed bow
Compound type : bahuvrīhi (kṛtta+cāpa)
- kṛtta – cut, severed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root kṛt (to cut).
Root: kṛt (class 6) - cāpa – bow
noun (neuter)
Note: Qualifies Ravana.
शरताडितः (śaratāḍitaḥ) - struck by arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaratāḍita
śaratāḍita - struck by arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+tāḍita)
- śara – arrow
noun (masculine) - tāḍita – struck, beaten
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root tāḍ (to strike).
Root: tāḍ (class 10)
Note: Qualifies Ravana.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
स्वेदार्दगात्रः (svedārdagātraḥ) - whose body was wet with sweat
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svedārdagātra
svedārdagātra - having a body wet with sweat
Compound type : bahuvrīhi (sveda+ārdra+gātra)
- sveda – sweat, perspiration
noun (masculine) - ārdra – wet, moist
adjective (masculine) - gātra – body, limb
noun (neuter)
Note: Qualifies Ravana.
रुधिरावसिक्तः (rudhirāvasiktaḥ) - bathed in blood, smeared with blood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rudhirāvasikta
rudhirāvasikta - bathed/drenched in blood
Compound type : tatpuruṣa (rudhira+avasikta)
- rudhira – blood
noun (neuter) - avasikta – sprinkled, bathed, drenched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root sic (to sprinkle) with upasarga ava.
Prefix: ava
Root: sic (class 6)
Note: Qualifies Ravana.
जग्राह (jagrāha) - seized, grasped, took
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of grah
Perfect Active
Perfect 3rd Person Singular, Parasamaipada
Root: grah (class 9)
Note: Main verb.
शक्तिम् (śaktim) - a divine missile/spear called śakti (power, strength, a missile (spear, javelin))
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, a spear, a javelin (divine missile)
Note: Object of 'jagrāha'.
समुदग्रशक्तिः (samudagraśaktiḥ) - (Ravana) possessed of immense power (of immense power, exceedingly powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samudagraśakti
samudagraśakti - having immense power, exceedingly powerful
Compound type : bahuvrīhi (samudagra+śakti)
- samudagra – exceeding, very great, immense
adjective (masculine) - śakti – power, strength
noun (feminine)
Note: Qualifies 'devaśatruḥ'.
स्वयम्भुदद्त्ताम् (svayambhudadttām) - given by Svayambhū
(adjective)
Accusative, feminine, singular of svayambhudadtta
svayambhudadtta - given by Svayambhū (Brahma)
Past Passive Participle
Compound of Svayambhū and datta (given), which is the PPP of root dā (to give).
Compound type : tatpuruṣa (svayambhū+datta)
- svayambhū – self-existent, Brahma
proper noun (masculine) - datta – given, granted
adjective (feminine)
Past Passive Participle
PPP of root dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies 'śaktim'.
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Note: Denotes the context of the action.
देवशत्रुः (devaśatruḥ) - Ravana (enemy of the gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devaśatru
devaśatru - enemy of the gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+śatru)
- deva – god, deity
noun (masculine) - śatru – enemy
noun (masculine)
Note: Subject of 'jagrāha'.