वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-23
यश्चैष नानाविधघोररूपैर्व्याघ्रोष्ट्रनागेन्द्रमृगेन्द्रवक्त्रैः ।
भूतैर्वृतो भाति विवृत्तनेत्रैः सो ऽसौ सुराणामपि दर्पहन्ता ॥२३॥
भूतैर्वृतो भाति विवृत्तनेत्रैः सो ऽसौ सुराणामपि दर्पहन्ता ॥२३॥
23. yaścaiṣa nānāvidhaghorarūpairvyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktraiḥ ,
bhūtairvṛto bhāti vivṛttanetraiḥ so'sau surāṇāmapi darpahantā.
bhūtairvṛto bhāti vivṛttanetraiḥ so'sau surāṇāmapi darpahantā.
23.
yaḥ ca eṣaḥ nānāvidhaghorarūpaiḥ
vyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktraiḥ
bhūtaiḥ vṛtaḥ bhāti vivṛttanetraiḥ
saḥ asau surāṇām api darpahantā
vyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktraiḥ
bhūtaiḥ vṛtaḥ bhāti vivṛttanetraiḥ
saḥ asau surāṇām api darpahantā
23.
yaḥ ca eṣaḥ nānāvidhaghorarūpaiḥ
vyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktraiḥ
vivṛttanetraiḥ bhūtaiḥ vṛtaḥ
bhāti saḥ asau surāṇām api darpahantā
vyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktraiḥ
vivṛttanetraiḥ bhūtaiḥ vṛtaḥ
bhāti saḥ asau surāṇām api darpahantā
23.
And this one, surrounded by dreadful beings (bhūta) of various kinds, whose faces resemble those of tigers, camels, mighty elephants, and lions, and who shines with rolling eyes—he is indeed the vanquisher of even the pride of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- च (ca) - and (and, also)
- एषः (eṣaḥ) - this one (this, this one)
- नानाविधघोररूपैः (nānāvidhaghorarūpaiḥ) - with various dreadful forms
- व्याघ्रोष्ट्रनागेन्द्रमृगेन्द्रवक्त्रैः (vyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktraiḥ) - whose faces resemble those of tigers, camels, mighty elephants, and lions (with faces of tigers, camels, lordly elephants, and lions)
- भूतैः (bhūtaiḥ) - by dreadful beings (bhūta) (by beings, by elements, by spirits)
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (surrounded, covered, chosen)
- भाति (bhāti) - shines (shines, appears, is resplendent)
- विवृत्तनेत्रैः (vivṛttanetraiḥ) - with rolling eyes (of the bhūtas) (with rolling eyes)
- सः (saḥ) - he (this one) (he, that)
- असौ (asau) - he is (this one) (that one, this one)
- सुराणाम् (surāṇām) - of the gods (of gods)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- दर्पहन्ता (darpahantā) - vanquisher of pride (destroyer of pride, vanquisher of arrogance)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this one (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
नानाविधघोररूपैः (nānāvidhaghorarūpaiḥ) - with various dreadful forms
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānāvidhaghorarūpa
nānāvidhaghorarūpa - with various dreadful forms
Compound of nānāvidha (various kinds), ghora (dreadful), and rūpa (form).
Compound type : bahuvrīhi (nānāvidha+ghora+rūpa)
- nānāvidha – various, manifold
adjective (masculine) - ghora – dreadful, terrible, fierce
adjective (masculine) - rūpa – form, appearance
noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhūtaiḥ'.
व्याघ्रोष्ट्रनागेन्द्रमृगेन्द्रवक्त्रैः (vyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktraiḥ) - whose faces resemble those of tigers, camels, mighty elephants, and lions (with faces of tigers, camels, lordly elephants, and lions)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktra
vyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktra - with faces of tigers, camels, lordly elephants, and lions
Compound of vyāghra (tiger), uṣṭra (camel), nāgendra (lordly elephant), mṛgendra (lion), and vaktra (face).
Compound type : bahuvrīhi (vyāghra+uṣṭra+nāgendra+mṛgendra+vaktra)
- vyāghra – tiger
noun (masculine) - uṣṭra – camel
noun (masculine) - nāgendra – lordly elephant
noun (masculine)
Compound of nāga (elephant, snake) and indra (chief, lord). - mṛgendra – lion (lord of beasts)
noun (masculine)
Compound of mṛga (animal) and indra (chief, lord). - vaktra – face, mouth
noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhūtaiḥ'.
भूतैः (bhūtaiḥ) - by dreadful beings (bhūta) (by beings, by elements, by spirits)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost
Past Passive Participle
From root √bhū (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
Note: Often refers to spirits or ghostly attendants of Shiva.
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (surrounded, covered, chosen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
Past Passive Participle
From root √vṛ (to cover, surround, choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'eṣaḥ'.
भाति (bhāti) - shines (shines, appears, is resplendent)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vibhā
From root √bhā (to shine) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
विवृत्तनेत्रैः (vivṛttanetraiḥ) - with rolling eyes (of the bhūtas) (with rolling eyes)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vivṛttanetra
vivṛttanetra - with rolling eyes
Compound of vivṛtta (rolling, turned around) and netra (eye).
Compound type : bahuvrīhi (vivṛtta+netra)
- vivṛtta – rolling, turned around, wide open
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √vṛt (to turn, roll) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1) - netra – eye
noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhūtaiḥ'.
सः (saḥ) - he (this one) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as a correlative pronoun to 'yaḥ'.
असौ (asau) - he is (this one) (that one, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, yonder
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods (of gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
दर्पहन्ता (darpahantā) - vanquisher of pride (destroyer of pride, vanquisher of arrogance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of darpahantṛ
darpahantṛ - destroyer of pride, vanquisher of arrogance
Compound of darpa (pride, arrogance) and hantṛ (destroyer, killer).
Compound type : tatpuruṣa (darpa+hantṛ)
- darpa – pride, arrogance, haughtiness
noun (masculine) - hantṛ – destroyer, killer
noun (masculine)
Agent noun from root √han (to strike, kill).
Root: han (class 2)