वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-47
रावणो हि महावीर्यो रणे ऽद्भुतपराक्रमः ।
त्रैलोक्येनापि संक्रुद्धो दुष्प्रसह्यो न संशयः ॥४७॥
त्रैलोक्येनापि संक्रुद्धो दुष्प्रसह्यो न संशयः ॥४७॥
47. rāvaṇo hi mahāvīryo raṇe'dbhutaparākramaḥ ,
trailokyenāpi saṃkruddho duṣprasahyo na saṃśayaḥ.
trailokyenāpi saṃkruddho duṣprasahyo na saṃśayaḥ.
47.
rāvaṇaḥ hi mahāvīryaḥ raṇe adbhutaparākramaḥ
trailokyena api saṃkruddhaḥ duṣprasahyaḥ na saṃśayaḥ
trailokyena api saṃkruddhaḥ duṣprasahyaḥ na saṃśayaḥ
47.
hi rāvaṇaḥ mahāvīryaḥ raṇe adbhutaparākramaḥ
saṃkruddhaḥ trailokyena api duṣprasahyaḥ na saṃśayaḥ
saṃkruddhaḥ trailokyena api duṣprasahyaḥ na saṃśayaḥ
47.
Indeed, Ravana is extremely powerful, possessing astonishing valor in battle. Even to the three worlds combined, he is difficult to withstand when enraged; there is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana (Ravana (a proper name))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - extremely powerful (greatly powerful, extremely valorous)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in combat)
- अद्भुतपराक्रमः (adbhutaparākramaḥ) - possessing astonishing valor (of astonishing valor or prowess)
- त्रैलोक्येन (trailokyena) - by the three worlds combined (by the three worlds)
- अपि (api) - even (even, also)
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - when enraged (enraged, very angry)
- दुष्प्रसह्यः (duṣprasahyaḥ) - difficult to withstand (difficult to overcome, irresistible, unbearable)
- न (na) - not (not, no)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
Words meanings and morphology
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana (Ravana (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - extremely powerful (greatly powerful, extremely valorous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvīrya
mahāvīrya - of great strength or valor
Compound type : bahuvrihi (mahā+vīrya)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - vīrya – strength, valor, heroism
noun (neuter)
Note: Qualifies Ravana.
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, conflict, war
अद्भुतपराक्रमः (adbhutaparākramaḥ) - possessing astonishing valor (of astonishing valor or prowess)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adbhutaparākrama
adbhutaparākrama - one whose valor is astonishing
Compound type : bahuvrihi (adbhuta+parākrama)
- adbhuta – astonishing, wonderful, miraculous
adjective (neuter) - parākrama – valor, might, prowess
noun (masculine)
Note: Qualifies Ravana.
त्रैलोक्येन (trailokyena) - by the three worlds combined (by the three worlds)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and hell or atmosphere)
अपि (api) - even (even, also)
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - when enraged (enraged, very angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, very angry
Past Passive Participle
Derived from the root krudh with prefix sam
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Ravana.
दुष्प्रसह्यः (duṣprasahyaḥ) - difficult to withstand (difficult to overcome, irresistible, unbearable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣprasahya
duṣprasahya - difficult to be endured, irresistible
Gerundive
Derived from the root sah with prefixes dus and pra
Prefixes: dus+pra
Root: sah (class 1)
Note: Qualifies Ravana.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty