वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-68
स शरौघसमायस्तो नीलः कपिचमूपतिः ।
करेणैकेन शैलाग्रं रक्षोऽधिपतये ऽसृजत् ॥६८॥
करेणैकेन शैलाग्रं रक्षोऽधिपतये ऽसृजत् ॥६८॥
68. sa śaraughasamāyasto nīlaḥ kapicamūpatiḥ ,
kareṇaikena śailāgraṃ rakṣo'dhipataye'sṛjat.
kareṇaikena śailāgraṃ rakṣo'dhipataye'sṛjat.
68.
sa śaraughasamāyastaḥ nīlaḥ kapicamūpatiḥ
kareṇa ekena śailāgram rakṣaḥ adhipataye asṛjat
kareṇa ekena śailāgram rakṣaḥ adhipataye asṛjat
68.
sa śaraughasamāyastaḥ nīlaḥ kapicamūpatiḥ
ekena kareṇa rakṣaḥadhipataye śailāgram asṛjat
ekena kareṇa rakṣaḥadhipataye śailāgram asṛjat
68.
That Nīla, the commander of the monkey army, overwhelmed by the volley of arrows, hurled a mountain peak with one hand at the lord of the (rākṣasa)s.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- शरौघसमायस्तः (śaraughasamāyastaḥ) - distressed by a shower of arrows, overwhelmed by a volley of arrows
- नीलः (nīlaḥ) - Nīla
- कपिचमूपतिः (kapicamūpatiḥ) - commander of the monkey army
- करेण (kareṇa) - by hand, with the hand
- एकेन (ekena) - with one
- शैलाग्रम् (śailāgram) - mountain peak, summit of a rock
- रक्षः (rakṣaḥ) - demon, (rākṣasa)
- अधिपतये (adhipataye) - to the lord, to the chief
- असृजत् (asṛjat) - he hurled, threw, released, created
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शरौघसमायस्तः (śaraughasamāyastaḥ) - distressed by a shower of arrows, overwhelmed by a volley of arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaraughasamāyasta
śaraughasamāyasta - agitated by a shower of arrows, distressed by a volley of arrows
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (śaraugha+samāyasta)
- śaraugha – shower of arrows, volley of arrows
noun (masculine) - samāyasta – distressed, agitated, wearied, thrown
adjective (masculine/feminine/neuter)
past passive participle
Formed from root yas (to strive, to be weary) with prefixes sam-ā.
Prefixes: sam+ā
Root: yas (class 1)
Note: Adjective for Nīlaḥ.
नीलः (nīlaḥ) - Nīla
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nīla
nīla - Nīla (name of a monkey general), blue, dark-colored
कपिचमूपतिः (kapicamūpatiḥ) - commander of the monkey army
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapicamūpati
kapicamūpati - commander of the monkey army
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kapi+camū+pati)
- kapi – monkey, ape
noun (masculine) - camū – army, host, troop
noun (feminine) - pati – master, lord, chief, commander, husband
noun (masculine)
करेण (kareṇa) - by hand, with the hand
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kara
kara - hand, ray, tax
एकेन (ekena) - with one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of eka
eka - one, a single, unique
Note: Adjective agreeing with kareṇa.
शैलाग्रम् (śailāgram) - mountain peak, summit of a rock
(noun)
Accusative, neuter, singular of śailāgra
śailāgra - mountain peak, summit of a rock
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śaila+agra)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - agra – tip, top, peak, front, summit
noun (neuter)
रक्षः (rakṣaḥ) - demon, (rākṣasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣas
rakṣas - a demon, an evil being, (rākṣasa)
Note: Nominal stem rakṣas, appears as rakṣaḥ in nom./acc. sing. and before certain sandhi operations. Here, it acts as the first member of a compound, with its visarga participating in sandhi (rakṣo'dhipataye).
अधिपतये (adhipataye) - to the lord, to the chief
(noun)
Dative, masculine, singular of adhipati
adhipati - lord, master, chief, ruler
Note: Forms part of the compound Rakṣo'dhipataye.
असृजत् (asṛjat) - he hurled, threw, released, created
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
imperfect (Laṅ)
Imperfect (Laṅ) form, 3rd person singular.
Root: sṛj (class 6)