वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-24
यत्रैतदिन्दुप्रतिमं विभातिच्छत्त्रं सितं सूक्ष्मशलाकमग्र्यम् ।
अत्रैष रक्षोऽधिपतिर्महात्मा भूतैर्वृतो रुद्र इवावभाति ॥२४॥
अत्रैष रक्षोऽधिपतिर्महात्मा भूतैर्वृतो रुद्र इवावभाति ॥२४॥
24. yatraitadindupratimaṃ vibhāticchattraṃ sitaṃ sūkṣmaśalākamagryam ,
atraiṣa rakṣo'dhipatirmahātmā bhūtairvṛto rudra ivāvabhāti.
atraiṣa rakṣo'dhipatirmahātmā bhūtairvṛto rudra ivāvabhāti.
24.
yatra etat indupratimam vibhāti
chattram sitam sūkṣmaśalākam agryam
atra eṣaḥ rakṣaḥ-adhipatiḥ mahātmā
bhūtaiḥ vṛtaḥ rudraḥ iva avabhāti
chattram sitam sūkṣmaśalākam agryam
atra eṣaḥ rakṣaḥ-adhipatiḥ mahātmā
bhūtaiḥ vṛtaḥ rudraḥ iva avabhāti
24.
yatra etat indupratimam sitam
sūkṣmaśalākam agryam chattram vibhāti
atra eṣaḥ mahātmā rakṣaḥ-adhipatiḥ
bhūtaiḥ vṛtaḥ rudraḥ iva avabhāti
sūkṣmaśalākam agryam chattram vibhāti
atra eṣaḥ mahātmā rakṣaḥ-adhipatiḥ
bhūtaiḥ vṛtaḥ rudraḥ iva avabhāti
24.
Where this excellent, white parasol, resembling the moon and possessing fine spokes, shines forth; there, this great-souled lord of rākṣasas, surrounded by (bhūta) beings, appears like Rudra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- एतत् (etat) - this (parasol) (this, this one)
- इन्दुप्रतिमम् (indupratimam) - resembling the moon (moon-like, resembling the moon)
- विभाति (vibhāti) - shines forth (shines, appears, is resplendent)
- छत्त्रम् (chattram) - parasol (parasol, umbrella)
- सितम् (sitam) - white (white, pure, clean)
- सूक्ष्मशलाकम् (sūkṣmaśalākam) - possessing fine spokes (with fine spokes, having thin rods)
- अग्र्यम् (agryam) - excellent (excellent, chief, foremost)
- अत्र (atra) - there (here, there, in this place)
- एषः (eṣaḥ) - this one (this, this one)
- रक्षः-अधिपतिः (rakṣaḥ-adhipatiḥ) - lord of rākṣasas (lord of rākṣasas, chief of demons)
- महात्मा (mahātmā) - great-souled (great-souled, noble, magnanimous)
- भूतैः (bhūtaiḥ) - by (bhūta) beings (by beings, by elements, by spirits)
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (surrounded, covered, chosen)
- रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (Rudra (a fierce Vedic deity, later identified with Shiva))
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अवभाति (avabhāti) - appears (appears, shines forth)
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (parasol) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with 'chattram'.
इन्दुप्रतिमम् (indupratimam) - resembling the moon (moon-like, resembling the moon)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of indupratima
indupratima - moon-like, resembling the moon
Compound of indu (moon) and pratima (likeness, image, resemblance).
Compound type : tatpuruṣa (indu+pratima)
- indu – moon
noun (masculine) - pratima – likeness, image, resemblance
noun (feminine)
Note: Agrees with 'chattram'.
विभाति (vibhāti) - shines forth (shines, appears, is resplendent)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vibhā
From root √bhā (to shine) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
छत्त्रम् (chattram) - parasol (parasol, umbrella)
(noun)
Nominative, neuter, singular of chattra
chattra - parasol, umbrella
Note: Subject of 'vibhāti'.
सितम् (sitam) - white (white, pure, clean)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sita
sita - white, pure, clean, bound
Past Passive Participle (from √sī - to bind, or √śvit - to be white)
In this context, 'white' (from √śvit).
Root: śvit (class 1)
Note: Agrees with 'chattram'.
सूक्ष्मशलाकम् (sūkṣmaśalākam) - possessing fine spokes (with fine spokes, having thin rods)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sūkṣmaśalāka
sūkṣmaśalāka - with fine spokes, having thin rods
Compound of sūkṣma (fine, subtle) and śalāka (spoke, rod).
Compound type : bahuvrīhi (sūkṣma+śalāka)
- sūkṣma – fine, subtle, minute
adjective (masculine) - śalāka – spoke, rod, probe
noun (feminine)
Note: Agrees with 'chattram'.
अग्र्यम् (agryam) - excellent (excellent, chief, foremost)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of agrya
agrya - excellent, chief, foremost
Derived from agra (foremost, tip).
Note: Agrees with 'chattram'.
अत्र (atra) - there (here, there, in this place)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this one (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
रक्षः-अधिपतिः (rakṣaḥ-adhipatiḥ) - lord of rākṣasas (lord of rākṣasas, chief of demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣo'dhipati
rakṣo'dhipati - lord of rākṣasas, chief of demons
Compound of rakṣas (demon) and adhipati (lord, chief).
Compound type : tatpuruṣa (rakṣas+adhipati)
- rakṣas – demon, rākṣasa
noun (neuter) - adhipati – lord, chief, ruler
noun (masculine)
महात्मा (mahātmā) - great-souled (great-souled, noble, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, great self (ātman)
Compound of mahat (great) and ātman (self, soul).
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - ātman – self (ātman), soul, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with 'eṣaḥ'.
भूतैः (bhūtaiḥ) - by (bhūta) beings (by beings, by elements, by spirits)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost
Past Passive Participle
From root √bhū (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (surrounded, covered, chosen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
Past Passive Participle
From root √vṛ (to cover, surround, choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'eṣaḥ'.
रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (Rudra (a fierce Vedic deity, later identified with Shiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra, a fierce deity, Shiva, roarer
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अवभाति (avabhāti) - appears (appears, shines forth)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avabhā
From root √bhā (to shine) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: bhā (class 2)