वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-17
यो ऽसौ नवार्कोदितताम्रचक्षुरारुह्य घण्टानिनदप्रणादम् ।
गजं खरं गर्जति वै महात्मा महोदरो नाम स एष वीरः ॥१७॥
गजं खरं गर्जति वै महात्मा महोदरो नाम स एष वीरः ॥१७॥
17. yo'sau navārkoditatāmracakṣurāruhya ghaṇṭāninadapraṇādam ,
gajaṃ kharaṃ garjati vai mahātmā mahodaro nāma sa eṣa vīraḥ.
gajaṃ kharaṃ garjati vai mahātmā mahodaro nāma sa eṣa vīraḥ.
17.
yaḥ asau navārkoditatāmracakṣuḥ
āruhya ghaṇṭāninadapraṇādam
gajam kharam garjati vai mahātmā
Mahodaraḥ nāma saḥ eṣaḥ vīraḥ
āruhya ghaṇṭāninadapraṇādam
gajam kharam garjati vai mahātmā
Mahodaraḥ nāma saḥ eṣaḥ vīraḥ
17.
saḥ eṣaḥ vīraḥ Mahodaraḥ nāma
vai yaḥ asau mahātmā
navārkoditatāmracakṣuḥ ghaṇṭāninadapraṇādam
gajam āruhya kharam garjati
vai yaḥ asau mahātmā
navārkoditatāmracakṣuḥ ghaṇṭāninadapraṇādam
gajam āruhya kharam garjati
17.
That great-souled (mahātmā) hero, whose eyes are reddish like the newly risen sun, mounts an elephant whose bells loudly peal, and then roars fiercely; he is indeed this warrior named Mahodara.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- असौ (asau) - that, yonder
- नवार्कोदितताम्रचक्षुः (navārkoditatāmracakṣuḥ) - whose eyes are reddish like the newly risen sun
- आरुह्य (āruhya) - having mounted, having ascended
- घण्टानिनदप्रणादम् (ghaṇṭāninadapraṇādam) - sounding with the pealing of bells
- गजम् (gajam) - elephant
- खरम् (kharam) - fiercely, loudly, harshly
- गर्जति (garjati) - roars, thunders
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- महात्मा (mahātmā) - great-souled hero (great-souled, noble, illustrious person)
- महोदरः (mahodaraḥ) - Mahodara (proper name)
- नाम (nāma) - by name, named
- सः (saḥ) - he, that
- एषः (eṣaḥ) - this, he
- वीरः (vīraḥ) - hero, warrior, brave man
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
असौ (asau) - that, yonder
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
नवार्कोदितताम्रचक्षुः (navārkoditatāmracakṣuḥ) - whose eyes are reddish like the newly risen sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of navārkoditatāmracakṣus
navārkoditatāmracakṣus - whose eyes are reddish like the newly risen sun
Compound type : bahuvrihi (nava+udita+arka+tāmra+cakṣus)
- nava – new, fresh
adjective (masculine) - udita – risen, appeared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root i (to go) with upasarga ud
Prefix: ud
Root: i (class 2) - arka – sun
noun (masculine) - tāmra – copper-colored, reddish
adjective (masculine) - cakṣus – eye
noun (neuter)
आरुह्य (āruhya) - having mounted, having ascended
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from the root ruh (to ascend) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
घण्टानिनदप्रणादम् (ghaṇṭāninadapraṇādam) - sounding with the pealing of bells
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghaṇṭāninadapraṇāda
ghaṇṭāninadapraṇāda - sounding with the pealing of bells
Compound type : tatpurusha (ghaṇṭā+ninada+praṇāda)
- ghaṇṭā – bell
noun (feminine) - ninada – sound, noise, roar
noun (masculine) - praṇāda – loud sound, roar, peal
noun (masculine)
Note: Describes the elephant (gajam).
गजम् (gajam) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
खरम् (kharam) - fiercely, loudly, harshly
(adjective)
Accusative, masculine, singular of khara
khara - sharp, fierce, harsh, loud
Note: Used here adverbially, 'loudly' or 'fiercely'.
गर्जति (garjati) - roars, thunders
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of garj
Root: garj (class 1)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
महात्मा (mahātmā) - great-souled hero (great-souled, noble, illustrious person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (mahātmā)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
महोदरः (mahodaraḥ) - Mahodara (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Mahodara
Mahodara - Mahodara (lit. 'great-bellied'), a name of a Rakshasa general
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
वीरः (vīraḥ) - hero, warrior, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man