वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-74
स तान् वृक्षान् समासाद्य प्रतिचिच्छेद रावणः ।
अभ्यवर्षत् सुघोरेण शरवर्षेण पावकिम् ॥७४॥
अभ्यवर्षत् सुघोरेण शरवर्षेण पावकिम् ॥७४॥
74. sa tān vṛkṣān samāsādya praticiccheda rāvaṇaḥ ,
abhyavarṣat sughoreṇa śaravarṣeṇa pāvakim.
abhyavarṣat sughoreṇa śaravarṣeṇa pāvakim.
74.
sa tān vṛkṣān samāsādya praticiccheda rāvaṇaḥ
abhyavarṣat sughoreṇa śaravarṣeṇa pāvakim
abhyavarṣat sughoreṇa śaravarṣeṇa pāvakim
74.
sa rāvaṇaḥ tān vṛkṣān samāsādya praticiccheda.
sughoreṇa śaravarṣeṇa pāvakim abhyavarṣat.
sughoreṇa śaravarṣeṇa pāvakim abhyavarṣat.
74.
Ravana, having approached those trees, cut them down. Then, he showered the son of Pāvaka with a very dreadful rain of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- तान् (tān) - those
- वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached
- प्रतिचिच्छेद (praticiccheda) - cut down, chopped off
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
- अभ्यवर्षत् (abhyavarṣat) - showered upon
- सुघोरेण (sughoreṇa) - with very dreadful, with terrible
- शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - with a shower of arrows
- पावकिम् (pāvakim) - on Hanuman, who is considered the son of Vayu, or sometimes Agni (Pāvaka) (on the son of Pāvaka (Agni); on Hanuman)
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root sad with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
प्रतिचिच्छेद (praticiccheda) - cut down, chopped off
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of praticchid
Prefix: prati
Root: chid (class 7)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (demon king of Lanka)
अभ्यवर्षत् (abhyavarṣat) - showered upon
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of abhyavarṣat
Prefix: abhi
Root: vṛṣ (class 1)
सुघोरेण (sughoreṇa) - with very dreadful, with terrible
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sughora
sughora - very dreadful, terrible
Compound type : karmadhāraya (su+ghora)
- su – good, excellent, very
indeclinable - ghora – dreadful, terrible
adjective (masculine)
Note: Agrees with śaravarṣeṇa
शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - with a shower of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
पावकिम् (pāvakim) - on Hanuman, who is considered the son of Vayu, or sometimes Agni (Pāvaka) (on the son of Pāvaka (Agni); on Hanuman)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaki
pāvaki - son of Pāvaka (a name for Agni/fire god)