वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-112
वायुसूनोः सुहृत्त्वेन भक्त्या परमया च सः ।
शत्रूणामप्रकम्प्यो ऽपि लघुत्वमगमत् कपेः ॥११२॥
शत्रूणामप्रकम्प्यो ऽपि लघुत्वमगमत् कपेः ॥११२॥
112. vāyusūnoḥ suhṛttvena bhaktyā paramayā ca saḥ ,
śatrūṇāmaprakampyo'pi laghutvamagamat kapeḥ.
śatrūṇāmaprakampyo'pi laghutvamagamat kapeḥ.
112.
vāyusūnoḥ suhṛttvena bhaktyā paramayā ca saḥ
śatrūṇām aprakampyaḥ api laghutvam agamat kapeḥ
śatrūṇām aprakampyaḥ api laghutvam agamat kapeḥ
112.
vāyusūnoḥ suhṛttvena paramayā bhaktyā ca saḥ
śatrūṇām aprakampyaḥ api kapeḥ laghutvam agamat
śatrūṇām aprakampyaḥ api kapeḥ laghutvam agamat
112.
Due to the friendship of the son of Vāyu (Hanumān) and his supreme devotion (bhakti), Lakṣmaṇa, though unshakable by foes, became light for the monkey (Hanumān).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वायुसूनोः (vāyusūnoḥ) - of Hanumān (of the son of Vāyu (Hanumān))
- सुहृत्त्वेन (suhṛttvena) - by friendship, by good-heartedness
- भक्त्या (bhaktyā) - by supreme devotion (bhakti) (by devotion, by loyalty, by worship)
- परमया (paramayā) - supreme, highest, ultimate
- च (ca) - and, also, moreover
- सः (saḥ) - he (Lakṣmaṇa) (he, that (masculine singular nominative))
- शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies, of foes
- अप्रकम्प्यः (aprakampyaḥ) - unshakable, unassailable, firm
- अपि (api) - although (unshakable) (even, although, also)
- लघुत्वम् (laghutvam) - physical lightness (for carrying) (lightness, smallness, insignificance)
- अगमत् (agamat) - he attained (lightness), he became (he went, he attained, he reached)
- कपेः (kapeḥ) - of the monkey (Hanumān) (of the monkey)
Words meanings and morphology
वायुसूनोः (vāyusūnoḥ) - of Hanumān (of the son of Vāyu (Hanumān))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāyusūnu
vāyusūnu - son of Vayu, epithet for Hanumān
Compound type : tatpurusha (vāyu+sūnu)
- vāyu – wind, god of wind
noun (masculine) - sūnu – son, child
noun (masculine)
सुहृत्त्वेन (suhṛttvena) - by friendship, by good-heartedness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of suhṛttva
suhṛttva - friendship, good-heartedness, benevolence
Compound type : tatpurusha (suhṛt+tva)
- suhṛt – friend, well-wisher, good-hearted
noun (masculine) - tva – suffix forming abstract nouns (-ness, -hood)
indeclinable
suffix added to nouns or adjectives to form abstract nouns
भक्त्या (bhaktyā) - by supreme devotion (bhakti) (by devotion, by loyalty, by worship)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, loyalty, worship, adoration
परमया (paramayā) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, best, greatest
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (Lakṣmaṇa) (he, that (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies, of foes
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
अप्रकम्प्यः (aprakampyaḥ) - unshakable, unassailable, firm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aprakampya
aprakampya - unshakable, not to be moved, firm, unassailable
Gerundive
gerundive (potential passive participle) formed from root kamp with prefixes pra and the negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpurusha (a+prakampya)
- a – not, un-, non-
indeclinable
negative prefix - prakampya – to be shaken, shakable, to be trembled
adjective (masculine)
Gerundive
gerundive (potential passive participle) of pra + kamp
Prefix: pra
Root: kamp (class 1)
अपि (api) - although (unshakable) (even, although, also)
(indeclinable)
लघुत्वम् (laghutvam) - physical lightness (for carrying) (lightness, smallness, insignificance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of laghutva
laghutva - lightness, insignificance, smallness, triviality
Compound type : tatpurusha (laghu+tva)
- laghu – light, small, quick, easy
adjective (masculine) - tva – suffix forming abstract nouns (-ness, -hood)
indeclinable
suffix added to nouns or adjectives to form abstract nouns
अगमत् (agamat) - he attained (lightness), he became (he went, he attained, he reached)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
कपेः (kapeḥ) - of the monkey (Hanumān) (of the monkey)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape