वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-31
एवमुक्त्वा ततो रामो धनुरादाय वीर्यवान् ।
लक्ष्मणानुचरस्तस्थौ समुद्धृत्य शरोत्तमम् ॥३१॥
लक्ष्मणानुचरस्तस्थौ समुद्धृत्य शरोत्तमम् ॥३१॥
31. evamuktvā tato rāmo dhanurādāya vīryavān ,
lakṣmaṇānucarastasthau samuddhṛtya śarottamam.
lakṣmaṇānucarastasthau samuddhṛtya śarottamam.
31.
evam uktvā tataḥ rāmaḥ dhanuḥ ādāya vīryavān
lakṣmaṇānucaraḥ tasthau samuddhṛtya śarottamam
lakṣmaṇānucaraḥ tasthau samuddhṛtya śarottamam
31.
evam uktvā tataḥ vīryavān lakṣmaṇānucaraḥ rāmaḥ
dhanuḥ ādāya śarottamam samuddhṛtya tasthau
dhanuḥ ādāya śarottamam samuddhṛtya tasthau
31.
Having spoken thus, the mighty Rāma then took his bow and, accompanied by Lakṣmaṇa, stood ready, having drawn forth an excellent arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आदाय (ādāya) - having taken, having seized
- वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, powerful, valiant
- लक्ष्मणानुचरः (lakṣmaṇānucaraḥ) - followed by Lakshmana, having Lakshmana as attendant
- तस्थौ (tasthau) - stood, took a stand
- समुद्धृत्य (samuddhṛtya) - having raised, having drawn out
- शरोत्तमम् (śarottamam) - the best arrow, excellent arrow
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutives (gerund)
From √vac (to speak) + -tvā
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, seventh incarnation of Viṣṇu)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
absolutives (gerund) with prefix
From ā- + √dā (to give, but with ā- to take) + -ya
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, powerful, valiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - mighty, powerful, valiant
From vīrya + -vat (possessive suffix)
लक्ष्मणानुचरः (lakṣmaṇānucaraḥ) - followed by Lakshmana, having Lakshmana as attendant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇānucara
lakṣmaṇānucara - one whose follower is Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa
Compound type : bahuvrīhi (lakṣmaṇa+anucara)
- lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (brother of Rama)
proper noun (masculine) - anucara – follower, attendant
noun (masculine)
तस्थौ (tasthau) - stood, took a stand
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
समुद्धृत्य (samuddhṛtya) - having raised, having drawn out
(indeclinable)
absolutives (gerund) with prefix
From sam- + ud- + √hṛ (to carry) + -ya
Prefixes: sam+ud
Root: hṛ (class 1)
शरोत्तमम् (śarottamam) - the best arrow, excellent arrow
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarottama
śarottama - best of arrows, excellent arrow
Compound type : tatpuruṣa (śara+uttama)
- śara – arrow
noun (masculine) - uttama – best, excellent, supreme
adjective