वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-45
काममार्यः सुपर्याप्तो वधायास्य दुरात्मनः ।
विधमिष्याम्यहं नीचमनुजानीहि मां विभो ॥४५॥
विधमिष्याम्यहं नीचमनुजानीहि मां विभो ॥४५॥
45. kāmamāryaḥ suparyāpto vadhāyāsya durātmanaḥ ,
vidhamiṣyāmyahaṃ nīcamanujānīhi māṃ vibho.
vidhamiṣyāmyahaṃ nīcamanujānīhi māṃ vibho.
45.
kāmam āryaḥ suparyāptaḥ vadhāya asya durātmanaḥ
vidhamiṣyāmi aham nīcam anujānīhi mām vibho
vidhamiṣyāmi aham nīcam anujānīhi mām vibho
45.
āryaḥ kāmam asya durātmanaḥ vadhāya suparyāptaḥ
(asi) aham nīcam vidhamiṣyāmi vibho mām anujānīhi
(asi) aham nīcam vidhamiṣyāmi vibho mām anujānīhi
45.
Indeed, O noble one, you are fully capable of slaying this evil-minded person. I will certainly destroy this vile individual; please permit me, O Lord!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामम् (kāmam) - verily, truly (indeed, certainly, willingly)
- आर्यः (āryaḥ) - O respected elder (referring to Rāma) (noble, venerable, respected one)
- सुपर्याप्तः (suparyāptaḥ) - entirely competent (fully capable, quite sufficient, very much)
- वधाय (vadhāya) - to put an end to (for the killing, for the slaying)
- अस्य (asya) - of this (Rāvaṇa) (of this, his)
- दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of this demon (Rāvaṇa) (of the evil-minded one, of the wicked person)
- विधमिष्यामि (vidhamiṣyāmi) - I will defeat and kill (I shall destroy, I shall scatter)
- अहम् (aham) - I (Lakṣmaṇa) (I)
- नीचम् (nīcam) - this ignoble adversary (Rāvaṇa) (low, vile, base, despicable)
- अनुजानीहि (anujānīhi) - give me your permission (permit, allow, consent)
- माम् (mām) - me (Lakṣmaṇa) (me)
- विभो (vibho) - O all-pervading Lord (Rāma) (O Lord, O mighty one)
Words meanings and morphology
कामम् (kāmam) - verily, truly (indeed, certainly, willingly)
(indeclinable)
Note: adverbial use
आर्यः (āryaḥ) - O respected elder (referring to Rāma) (noble, venerable, respected one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārya
ārya - noble, honorable, respectable; an Aryan
Note: Used here in vocative sense (implied)
सुपर्याप्तः (suparyāptaḥ) - entirely competent (fully capable, quite sufficient, very much)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suparyāpta
suparyāpta - quite sufficient, fully capable, ample
Past Passive Participle
from su (well) + pari + āp (to obtain, reach)
Compound type : praadi_compound (su+paryāpta)
- su – good, well, excellent
indeclinable - paryāpta – sufficient, complete, capable
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from pari + āp
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
Note: agrees with āryaḥ (you are sufficient)
वधाय (vadhāya) - to put an end to (for the killing, for the slaying)
(noun)
Dative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, striking
from root vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
Note: expresses purpose
अस्य (asya) - of this (Rāvaṇa) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: refers to the durātman (Rāvaṇa)
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of this demon (Rāvaṇa) (of the evil-minded one, of the wicked person)
(noun)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious person
Compound type : tatpurusha (dus+ātman)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, nature
noun (masculine)
Note: refers to Rāvaṇa
विधमिष्यामि (vidhamiṣyāmi) - I will defeat and kill (I shall destroy, I shall scatter)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vidham
Prefix: vi
Root: dham (class 1)
अहम् (aham) - I (Lakṣmaṇa) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
नीचम् (nīcam) - this ignoble adversary (Rāvaṇa) (low, vile, base, despicable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nīca
nīca - low, inferior, base, vile, despicable
Note: agrees with durātman (implied object)
अनुजानीहि (anujānīhi) - give me your permission (permit, allow, consent)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of anujñā
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
माम् (mām) - me (Lakṣmaṇa) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
विभो (vibho) - O all-pervading Lord (Rāma) (O Lord, O mighty one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, lord, ruler