Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-47, verse-18

यो ऽसौ हयं काञ्चनचित्रभाण्डमारुह्य संध्याभ्रगिरिप्रकाशम् ।
प्रासं समुद्यम्य मरीचिनद्धं पिशाच एषाशनितुल्यवेगः ॥१८॥
18. yo'sau hayaṃ kāñcanacitrabhāṇḍamāruhya saṃdhyābhragiriprakāśam ,
prāsaṃ samudyamya marīcinaddhaṃ piśāca eṣāśanitulyavegaḥ.
18. yaḥ asau hayam kāñcanacitrabhaṇḍam
āruhya sandhyābhragiriprakāśam
prāsam samudyamya marīcinaddham
piśācaḥ eṣaḥ aśanitulyavegaḥ
18. eṣaḥ asau piśācaḥ yaḥ
kāñcanacitrabhaṇḍam sandhyābhragiriprakāśam
hayam āruhya marīcinaddham
prāsam samudyamya aśanitulyavegaḥ
18. That one, this demon (piśāca), who rides a horse adorned with golden and colorful trappings, shining like a mountain of twilight clouds, and wields a spear radiant with light, possesses a speed equal to a thunderbolt.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who (referring to the demon) (who, which)
  • असौ (asau) - that one (pointing out the demon) (that one, this one)
  • हयम् (hayam) - a horse (horse)
  • काञ्चनचित्रभण्डम् (kāñcanacitrabhaṇḍam) - (a horse) adorned with golden and colorful trappings (adorned with golden and variegated trappings)
  • आरुह्य (āruhya) - having mounted (the horse) (having mounted, having ascended)
  • सन्ध्याभ्रगिरिप्रकाशम् (sandhyābhragiriprakāśam) - (a horse) shining like a mountain formed by evening clouds (shining like a mountain of twilight clouds)
  • प्रासम् (prāsam) - a spear (spear, javelin)
  • समुद्यम्य (samudyamya) - having wielded (the spear) (having raised, having lifted up, having wielded)
  • मरीचिनद्धम् (marīcinaddham) - (a spear) radiant with light (bound with rays, radiant with light)
  • पिशाचः (piśācaḥ) - a demon (demon, goblin)
  • एषः (eṣaḥ) - this (demon) (this, this one)
  • अशनितुल्यवेगः (aśanitulyavegaḥ) - (the demon) possessing a speed equal to a thunderbolt (having speed equal to a thunderbolt)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who (referring to the demon) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
असौ (asau) - that one (pointing out the demon) (that one, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the demon (piśāca) mentioned later.
हयम् (hayam) - a horse (horse)
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
Root: hi (class 5)
Note: Object of the gerund 'āruhya'.
काञ्चनचित्रभण्डम् (kāñcanacitrabhaṇḍam) - (a horse) adorned with golden and colorful trappings (adorned with golden and variegated trappings)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāñcanacitrabhaṇḍa
kāñcanacitrabhaṇḍa - with golden and variegated trappings/ornaments
Bahuvrihi compound describing the horse.
Compound type : bahuvrihi (kāñcana+citra+bhāṇḍa)
  • kāñcana – golden, made of gold
    adjective (neuter)
  • citra – variegated, adorned, wonderful, painted
    adjective (neuter)
  • bhāṇḍa – equipment, goods, ornaments, trappings
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'hayam'.
आरुह्य (āruhya) - having mounted (the horse) (having mounted, having ascended)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From √ruh (to rise, mount) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
सन्ध्याभ्रगिरिप्रकाशम् (sandhyābhragiriprakāśam) - (a horse) shining like a mountain formed by evening clouds (shining like a mountain of twilight clouds)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sandhyābhragiriprakāśa
sandhyābhragiriprakāśa - shining like a mountain of twilight clouds
Tatpurusha compound indicating a resemblance; 'prakāśa' meaning 'shining like' or 'appearance of'.
Compound type : tatpurusha (sandhyā+abhra+giri+prakāśa)
  • sandhyā – twilight, evening
    noun (feminine)
  • abhra – cloud
    noun (neuter)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • prakāśa – light, splendor, appearance, manifestation
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: kāś (class 1)
Note: Adjective modifying 'hayam'.
प्रासम् (prāsam) - a spear (spear, javelin)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāsa
prāsa - a spear, javelin, dart
Root: as (class 4)
Note: Object of the gerund 'samudyamya'.
समुद्यम्य (samudyamya) - having wielded (the spear) (having raised, having lifted up, having wielded)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From √yam (to hold, control) with prefixes sam- and ud-.
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1)
मरीचिनद्धम् (marīcinaddham) - (a spear) radiant with light (bound with rays, radiant with light)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of marīcinaddha
marīcinaddha - bound with rays, enveloped in light, radiant
Tatpurusha compound: marīci (ray) + naddha (bound, enveloped).
Compound type : tatpurusha (marīci+naddha)
  • marīci – ray of light, beam
    noun (masculine)
  • naddha – bound, tied, fixed, enveloped
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √nah (to bind).
    Root: nah (class 4)
Note: Adjective modifying 'prāsam'.
पिशाचः (piśācaḥ) - a demon (demon, goblin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of piśāca
piśāca - demon, goblin, evil spirit
Note: Main subject of the sentence.
एषः (eṣaḥ) - this (demon) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Note: Emphasizes 'piśācaḥ'.
अशनितुल्यवेगः (aśanitulyavegaḥ) - (the demon) possessing a speed equal to a thunderbolt (having speed equal to a thunderbolt)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśanitulyavega
aśanitulyavega - having speed equal to a thunderbolt
Bahuvrihi compound: aśani (thunderbolt) + tulya (equal) + vega (speed).
Compound type : bahuvrihi (aśani+tulya+vega)
  • aśani – thunderbolt, lightning
    noun (masculine)
  • tulya – equal, similar, like
    adjective (masculine)
  • vega – speed, velocity, force, impulse
    noun (masculine)
    Root: vij (class 6)
Note: Adjective modifying 'piśācaḥ'.