वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-47, verse-104
शक्त्या ब्राम्या तु सौमित्रिस्ताडितस्तु स्तनान्तरे ।
विष्णोरचिन्त्यं स्वं भागमात्मानं प्रत्यनुस्मरत् ॥१०४॥
विष्णोरचिन्त्यं स्वं भागमात्मानं प्रत्यनुस्मरत् ॥१०४॥
104. śaktyā brāmyā tu saumitristāḍitastu stanāntare ,
viṣṇoracintyaṃ svaṃ bhāgamātmānaṃ pratyanusmarat.
viṣṇoracintyaṃ svaṃ bhāgamātmānaṃ pratyanusmarat.
104.
śaktyā brāhmyā tu saumitriḥ tāḍitaḥ tu stanāntare |
viṣṇoḥ acintyam svam bhāgam ātmānam pratyanusmarat
viṣṇoḥ acintyam svam bhāgam ātmānam pratyanusmarat
104.
brāhmyā śaktyā stanāntare tāḍitaḥ saumitriḥ tu
viṣṇoḥ acintyam svam bhāgam ātmānam pratyanusmarat
viṣṇoḥ acintyam svam bhāgam ātmānam pratyanusmarat
104.
Struck in the chest by the divine spear (śakti), Saumitri, however, remembered his own inconceivable true nature (ātman), a part of Viṣṇu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्त्या (śaktyā) - by the spear (by power, by strength, by spear)
- ब्राह्म्या (brāhmyā) - by the divine (spear) (by divine, by Brahma's)
- तु (tu) - but, indeed, however
- सौमित्रिः (saumitriḥ) - Saumitri, Lakshmana
- ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, hit, wounded
- तु (tu) - but, indeed, however
- स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
- विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
- अचिन्त्यम् (acintyam) - inconceivable, incomprehensible
- स्वम् (svam) - own, his own
- भागम् (bhāgam) - part, share, portion
- आत्मानम् (ātmānam) - true nature (self, soul, true nature)
- प्रत्यनुस्मरत् (pratyanusmarat) - remembered, recalled
Words meanings and morphology
शक्त्या (śaktyā) - by the spear (by power, by strength, by spear)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, spear, weapon, divine energy
Root: śak (class 5)
ब्राह्म्या (brāhmyā) - by the divine (spear) (by divine, by Brahma's)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of brāhmī
brāhmī - divine, relating to Brahma
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सौमित्रिः (saumitriḥ) - Saumitri, Lakshmana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā, Lakshmana
Patronymic from Sumitrā
ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, hit, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāḍita
tāḍita - struck, hit, beaten, wounded
past passive participle
Derived from the root tāḍ- (to strike)
Root: tāḍ (class 10)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
(noun)
Locative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - space between the breasts, chest
Compound type : tatpurusha (stana+antara)
- stana – breast, nipple
noun (masculine) - antara – space, interval, inner part
noun (neuter)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
अचिन्त्यम् (acintyam) - inconceivable, incomprehensible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of acintya
acintya - inconceivable, unimaginable, incomprehensible
gerundive/potential passive participle
Derived from the root cint- (to think) with negative prefix a-
Prefix: a
Root: cint (class 10)
स्वम् (svam) - own, his own
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
भागम् (bhāgam) - part, share, portion
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - part, share, portion, division
Root: bhaj (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - true nature (self, soul, true nature)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, breath
प्रत्यनुस्मरत् (pratyanusmarat) - remembered, recalled
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of smṛ
Prefixes: prati+anu
Root: smṛ (class 1)