महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-135, verse-76
शुभाङ्गः शान्तिदः स्रष्टा कुमुदः कुवलेशयः ।
गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः ॥७६॥
गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः ॥७६॥
76. śubhāṅgaḥ śāntidaḥ sraṣṭā kumudaḥ kuvaleśayaḥ ,
gohito gopatirgoptā vṛṣabhākṣo vṛṣapriyaḥ.
gohito gopatirgoptā vṛṣabhākṣo vṛṣapriyaḥ.
76.
śubhāṅgaḥ śāntidaḥ sraṣṭā kumudaḥ kuvaleśayaḥ
gohitaḥ gopatiḥ goptā vṛṣabhākṣaḥ vṛṣapriyaḥ
gohitaḥ gopatiḥ goptā vṛṣabhākṣaḥ vṛṣapriyaḥ
76.
śubhāṅgaḥ śāntidaḥ sraṣṭā kumudaḥ kuvaleśayaḥ
gohitaḥ gopatiḥ goptā vṛṣabhākṣaḥ vṛṣapriyaḥ
gohitaḥ gopatiḥ goptā vṛṣabhākṣaḥ vṛṣapriyaḥ
76.
He has beautiful limbs, grants peace, and is the creator. He gladdens the earth, and reclines on the water. He is the benefactor of cows, the lord of cows, and the protector. He has excellent eyes and is dear to dharma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुभाङ्गः (śubhāṅgaḥ) - One possessing an auspicious or beautiful form. (having beautiful limbs, beautiful-bodied)
- शान्तिदः (śāntidaḥ) - The one who bestows peace. (giver of peace)
- स्रष्टा (sraṣṭā) - The divine creator. (creator)
- कुमुदः (kumudaḥ) - One who gladdens the earth and brings joy. (water-lily; gladdener of the earth)
- कुवलेशयः (kuvaleśayaḥ) - One who reclines upon the water (referring to Vishnu's reclining on Ananta/Shesha). (one who rests on water/earth)
- गोहितः (gohitaḥ) - The benefactor or protector of cows (or earth). (benefactor of cows/earth/rays)
- गोपतिः (gopatiḥ) - The master or lord of cows (or the earth). (lord of cows/earth/rays)
- गोप्ता (goptā) - The divine protector. (protector, guardian)
- वृषभाक्षः (vṛṣabhākṣaḥ) - One with excellent or powerful eyes (like a bull's). (bull-eyed, having excellent eyes)
- वृषप्रियः (vṛṣapriyaḥ) - One who is dear to dharma (natural law or righteousness). (beloved of bulls, dear to dharma)
Words meanings and morphology
शुभाङ्गः (śubhāṅgaḥ) - One possessing an auspicious or beautiful form. (having beautiful limbs, beautiful-bodied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhāṅga
śubhāṅga - beautiful-bodied, having beautiful limbs
Compound type : bahuvrīhi (śubha+aṅga)
- śubha – beautiful, auspicious, shining
adjective - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
शान्तिदः (śāntidaḥ) - The one who bestows peace. (giver of peace)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāntida
śāntida - giver of peace
Compound of śānti (peace) and da (giver, from root dā 'to give')
Compound type : tatpuruṣa (śānti+da)
- śānti – peace, tranquility
noun (feminine)
Root: śam (class 4) - da – giver, bestower
agent noun (masculine)
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
स्रष्टा (sraṣṭā) - The divine creator. (creator)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sraṣṭṛ
sraṣṭṛ - creator, fashioner
From root sṛj (to create)
Root: sṛj (class 6)
कुमुदः (kumudaḥ) - One who gladdens the earth and brings joy. (water-lily; gladdener of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kumuda
kumuda - water-lily; gladdener of the earth; a proper name
From ku (earth) + mud (to rejoice) + a
Compound type : tatpuruṣa (ku+mud)
- ku – earth, water
noun (feminine) - mud – rejoicing, delighting
root
Root: mud (class 1)
कुवलेशयः (kuvaleśayaḥ) - One who reclines upon the water (referring to Vishnu's reclining on Ananta/Shesha). (one who rests on water/earth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuvaleśaya
kuvaleśaya - reclining on water/earth
Compound of kuvala (water, earth) + śaya (lying, resting)
Compound type : tatpuruṣa (kuvala+śaya)
- kuvala – water, earth, a kind of lotus
noun (neuter) - śaya – lying, resting, sleeping
agent noun (masculine)
Derived from root śī (to lie, sleep)
Root: śī (class 2)
Note: Used here as an attribute (adjective) of Vishnu.
गोहितः (gohitaḥ) - The benefactor or protector of cows (or earth). (benefactor of cows/earth/rays)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gohita
gohita - benefactor of cows/earth/rays; dear to cows/earth/rays
Compound of go (cow, earth, ray) + hita (beneficial, dear)
Compound type : tatpuruṣa (go+hita)
- go – cow, earth, ray, heaven, speech
noun (feminine) - hita – beneficial, salutary, dear, placed
adjective
Past Passive Participle
From root dhā (to place) or hi (to send, urge)
Root: dhā (class 3)
Note: Used here as an attribute (adjective) of Vishnu.
गोपतिः (gopatiḥ) - The master or lord of cows (or the earth). (lord of cows/earth/rays)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gopati
gopati - lord of cows, lord of the earth, king
Compound of go (cow, earth, ray) + pati (lord)
Compound type : tatpuruṣa (go+pati)
- go – cow, earth, ray, heaven, speech
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
गोप्ता (goptā) - The divine protector. (protector, guardian)
(noun)
Nominative, masculine, singular of goptṛ
goptṛ - protector, guardian, preserver
From root gup (to protect)
Root: gup (class 1)
वृषभाक्षः (vṛṣabhākṣaḥ) - One with excellent or powerful eyes (like a bull's). (bull-eyed, having excellent eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛṣabhākṣa
vṛṣabhākṣa - bull-eyed, having excellent eyes
Compound of vṛṣabha (bull, excellent) + akṣa (eye)
Compound type : bahuvrīhi (vṛṣabha+akṣa)
- vṛṣabha – bull, best, excellent, strong
noun (masculine) - akṣa – eye
noun (neuter)
Note: Used here as an attribute (adjective) of Vishnu.
वृषप्रियः (vṛṣapriyaḥ) - One who is dear to dharma (natural law or righteousness). (beloved of bulls, dear to dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛṣapriya
vṛṣapriya - dear to bulls; dear to dharma; beloved by the best
Compound of vṛṣa (bull, dharma, best) + priya (dear, beloved)
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣa+priya)
- vṛṣa – bull, dharma, best, showerer
noun (masculine) - priya – dear, beloved, pleasing
adjective
Note: Used here as an attribute (adjective) of Vishnu.