महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-135, verse-135
ससुरासुरगन्धर्वं सयक्षोरगराक्षसम् ।
जगद्वशे वर्ततेदं कृष्णस्य सचराचरम् ॥१३५॥
जगद्वशे वर्ततेदं कृष्णस्य सचराचरम् ॥१३५॥
135. sasurāsuragandharvaṁ sayakṣoragarākṣasam ,
jagadvaśe vartatedaṁ kṛṣṇasya sacarācaram.
jagadvaśe vartatedaṁ kṛṣṇasya sacarācaram.
135.
sa-sura-asura-gandharvam sa-yakṣa-uraga-rākṣasam
jagat vaśe vartate idam kṛṣṇasya sa-cara-acaram
jagat vaśe vartate idam kṛṣṇasya sa-cara-acaram
135.
idam jagat sa-sura-asura-gandharvam sa-yakṣa-uraga-rākṣasam
sa-cara-acaram kṛṣṇasya vaśe vartate
sa-cara-acaram kṛṣṇasya vaśe vartate
135.
This world, including gods, demons, and gandharvas; along with yakṣas, serpents, and rākṣasas; consisting of both moving and non-moving beings, remains under the control of Kṛṣṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-सुर-असुर-गन्धर्वम् (sa-sura-asura-gandharvam) - including gods, demons, and gandharvas
- स-यक्ष-उरग-राक्षसम् (sa-yakṣa-uraga-rākṣasam) - including yakṣas, serpents, and rākṣasas
- जगत् (jagat) - world, universe
- वशे (vaśe) - under control, in power
- वर्तते (vartate) - exists, remains, is
- इदम् (idam) - this, this world
- कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Kṛṣṇa
- स-चर-अचरम् (sa-cara-acaram) - with moving and non-moving beings, consisting of both animate and inanimate
Words meanings and morphology
स-सुर-असुर-गन्धर्वम् (sa-sura-asura-gandharvam) - including gods, demons, and gandharvas
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-sura-asura-gandharva
sa-sura-asura-gandharva - with gods, demons, and gandharvas; accompanied by gods, demons, and gandharvas
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'sura-asura-gandharva'
Compound type : bahuvrihi (sa+sura+asura+gandharva)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, titan
noun (masculine) - gandharva – celestial musician, a class of semi-divine beings
noun (masculine)
Note: Refers to 'jagat'.
स-यक्ष-उरग-राक्षसम् (sa-yakṣa-uraga-rākṣasam) - including yakṣas, serpents, and rākṣasas
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-yakṣa-uraga-rākṣasa
sa-yakṣa-uraga-rākṣasa - with yakṣas, serpents, and rākṣasas; accompanied by yakṣas, serpents, and rākṣasas
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'yakṣa-uraga-rākṣasa'
Compound type : bahuvrihi (sa+yakṣa+uraga+rākṣasa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - yakṣa – a class of semi-divine beings, nature spirit
noun (masculine) - uraga – serpent, snake (literally 'moving on the breast')
noun (masculine) - rākṣasa – demon, evil spirit
noun (masculine)
Note: Refers to 'jagat'.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
present active participle
From root 'gam' (to go) with reduplication, acting as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the verb 'vartate'.
वशे (vaśe) - under control, in power
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, control, power, subjugation
Root: vaś (class 1)
Note: Expresses location/state of being 'under control'.
वर्तते (vartate) - exists, remains, is
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: The middle voice is used frequently with verbs of motion or existing.
इदम् (idam) - this, this world
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'jagat'.
कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Kṛṣṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a prominent deity), black, dark
Note: Possessive, 'of Kṛṣṇa'.
स-चर-अचरम् (sa-cara-acaram) - with moving and non-moving beings, consisting of both animate and inanimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-cara-acara
sa-cara-acara - with moving and non-moving; including animate and inanimate
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'cara-acara' (moving and non-moving)
Compound type : bahuvrihi (sa+cara+acara)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - cara – moving, animate
adjective
from root 'car' (to move)
Root: car (class 1) - acara – non-moving, inanimate
adjective
negation 'a' + 'cara'
Prefix: a
Note: Refers to 'jagat'.