Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,135

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-135, verse-6

अनादिनिधनं विष्णुं सर्वलोकमहेश्वरम् ।
लोकाध्यक्षं स्तुवन्नित्यं सर्वदुःखातिगो भवेत् ॥६॥
6. anādinidhanaṁ viṣṇuṁ sarvalokamaheśvaram ,
lokādhyakṣaṁ stuvannityaṁ sarvaduḥkhātigo bhavet.
6. anādinidhanam viṣṇum sarvalokamaheśvaram
lokādhyakṣam stuvan nityam sarvaduḥkhātigaḥ bhavet
6. nityam anādinidhanam viṣṇum sarvalokamaheśvaram
lokādhyakṣam stuvan sarvaduḥkhātigaḥ bhavet
6. Constantly praising Viṣṇu, who is without beginning or end, the great Lord of all worlds, and the overseer of the worlds, one will transcend all sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनादिनिधनम् (anādinidhanam) - without beginning or end (without beginning or end, eternal)
  • विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu (Vishnu (proper name of a deity))
  • सर्वलोकमहेश्वरम् (sarvalokamaheśvaram) - the great Lord of all worlds
  • लोकाध्यक्षम् (lokādhyakṣam) - the overseer of the worlds (overseer of the worlds, superintendent of the universe)
  • स्तुवन् (stuvan) - praising (praising, eulogizing)
  • नित्यम् (nityam) - constantly (constantly, always, eternally)
  • सर्वदुःखातिगः (sarvaduḥkhātigaḥ) - transcend all sorrow (one who transcends all sorrow, beyond all suffering)
  • भवेत् (bhavet) - may be, should be, would become

Words meanings and morphology

अनादिनिधनम् (anādinidhanam) - without beginning or end (without beginning or end, eternal)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anādinidhana
anādinidhana - without beginning or end, eternal
Compound of a (negation) + ādi (beginning) + nidhana (end)
Compound type : bahuvrīhi (a+ādi+nidhana)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • ādi – beginning, origin
    noun (masculine)
  • nidhana – end, death, destruction
    noun (neuter)
    Prefix: ni
Note: Qualifies 'viṣṇum'.
विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu (Vishnu (proper name of a deity))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu (a principal deity in Hinduism)
Root: viṣ (class 3)
Note: Object of 'stuvan'.
सर्वलोकमहेश्वरम् (sarvalokamaheśvaram) - the great Lord of all worlds
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvalokamaheśvara
sarvalokamaheśvara - the great lord of all worlds
Compound of sarva (all) + loka (world) + mahā (great) + īśvara (lord)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+loka+mahā+īśvara)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • īśvara – lord, master, controller
    noun (masculine)
    from īś (to be master)
    Root: īś (class 2)
Note: Qualifies 'viṣṇum'.
लोकाध्यक्षम् (lokādhyakṣam) - the overseer of the worlds (overseer of the worlds, superintendent of the universe)
(noun)
Accusative, masculine, singular of lokādhyakṣa
lokādhyakṣa - overseer of the worlds, superintendent of the universe
Compound of loka (world) + adhyakṣa (overseer)
Compound type : tatpuruṣa (loka+adhyakṣa)
  • loka – world, realm
    noun (masculine)
  • adhyakṣa – overseer, superintendent, witness
    noun (masculine)
    from adhi-akṣa (to oversee)
    Prefix: adhi
    Root: akṣ (class 1)
Note: Qualifies 'viṣṇum'.
स्तुवन् (stuvan) - praising (praising, eulogizing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stuvat
stuvat - praising, eulogizing
Present Active Participle
from root stu (to praise)
Root: stu (class 2)
Note: Modifies the implied subject (puruṣaḥ).
नित्यम् (nityam) - constantly (constantly, always, eternally)
(indeclinable)
सर्वदुःखातिगः (sarvaduḥkhātigaḥ) - transcend all sorrow (one who transcends all sorrow, beyond all suffering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaduḥkhātiga
sarvaduḥkhātiga - one who transcends all sorrow, beyond all suffering
Compound of sarva (all) + duḥkha (sorrow) + atiga (transcending)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+duḥkha+atiga)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • duḥkha – sorrow, suffering, pain
    noun (neuter)
  • atiga – transcending, going beyond
    adjective (masculine)
    from ati-gam (to go beyond)
    Prefix: ati
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies the implied subject (puruṣaḥ).
भवेत् (bhavet) - may be, should be, would become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative Active
Root: bhū (class 1)