महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-135, verse-130
वासुदेवाश्रयो मर्त्यो वासुदेवपरायणः ।
सर्वपापविशुद्धात्मा याति ब्रह्म सनातनम् ॥१३०॥
सर्वपापविशुद्धात्मा याति ब्रह्म सनातनम् ॥१३०॥
130. vāsudevāśrayo martyo vāsudevaparāyaṇaḥ ,
sarvapāpaviśuddhātmā yāti brahma sanātanam.
sarvapāpaviśuddhātmā yāti brahma sanātanam.
130.
vāsudeva āśrayaḥ martyaḥ vāsudeva parāyaṇaḥ
sarva pāpa viśuddha ātma yāti brahma sanātanam
sarva pāpa viśuddha ātma yāti brahma sanātanam
130.
vāsudeva āśrayaḥ vāsudeva parāyaṇaḥ
sarvapāpaviśuddhātma martyaḥ sanātanam brahma yāti
sarvapāpaviśuddhātma martyaḥ sanātanam brahma yāti
130.
A mortal whose refuge (āśraya) is Vāsudeva and who is exclusively devoted (parāyaṇa) to Vāsudeva, with a soul completely purified from all sins, attains the eternal absolute (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेव आश्रयः (vāsudeva āśrayaḥ) - whose refuge is Vāsudeva
- मर्त्यः (martyaḥ) - mortal, human being
- वासुदेव परायणः (vāsudeva parāyaṇaḥ) - whose ultimate goal is Vāsudeva, exclusively devoted to Vāsudeva
- सर्व पाप विशुद्ध आत्म (sarva pāpa viśuddha ātma) - whose soul is completely purified from all sins
- याति (yāti) - goes, attains, reaches
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
- सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, everlasting
Words meanings and morphology
वासुदेव आश्रयः (vāsudeva āśrayaḥ) - whose refuge is Vāsudeva
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāsudevāśraya
vāsudevāśraya - whose refuge is Vāsudeva
Bahuvrihi compound: Vāsudeva is his refuge.
Compound type : Bahuvrihi (vāsudeva+āśraya)
- vāsudeva – Vāsudeva (a name of Kṛṣṇa)
proper noun (masculine)
Descendant of Vasudeva - āśraya – refuge, shelter, support, dwelling
noun (masculine)
Derived from root śri with prefix ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
मर्त्यः (martyaḥ) - mortal, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of martya
martya - mortal, human being
Derived from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1)
वासुदेव परायणः (vāsudeva parāyaṇaḥ) - whose ultimate goal is Vāsudeva, exclusively devoted to Vāsudeva
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāsudevaparāyaṇa
vāsudevaparāyaṇa - whose ultimate goal is Vāsudeva, exclusively devoted to Vāsudeva
Bahuvrihi compound: Vāsudeva is his supreme goal (parāyaṇa).
Compound type : Bahuvrihi (vāsudeva+parāyaṇa)
- vāsudeva – Vāsudeva (a name of Kṛṣṇa)
proper noun (masculine)
Descendant of Vasudeva - parāyaṇa – supreme goal, ultimate destination; exclusively devoted to
noun/adjective (neuter)
सर्व पाप विशुद्ध आत्म (sarva pāpa viśuddha ātma) - whose soul is completely purified from all sins
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvapāpaviśuddhātman
sarvapāpaviśuddhātman - whose soul is completely purified from all sins
Bahuvrihi compound: whose self (ātman) is purified (viśuddha) from all (sarva) sins (pāpa).
Compound type : Bahuvrihi (sarva+pāpa+viśuddha+ātman)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - pāpa – sin, evil, demerit
noun (neuter) - viśuddha – purified, clean, faultless
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śudh (to purify) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śudh (class 4) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
याति (yāti) - goes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yā
Root: yā (class 2)
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute Reality, the supreme being, ultimate truth
Root: bṛh (class 1)
सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, everlasting
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, everlasting, ancient
Derived from sanā (always) + tana suffix