महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-135, verse-58
ऋतुः सुदर्शनः कालः परमेष्ठी परिग्रहः ।
उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्वदक्षिणः ॥५८॥
उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्वदक्षिणः ॥५८॥
58. ṛtuḥ sudarśanaḥ kālaḥ parameṣṭhī parigrahaḥ ,
ugraḥ saṁvatsaro dakṣo viśrāmo viśvadakṣiṇaḥ.
ugraḥ saṁvatsaro dakṣo viśrāmo viśvadakṣiṇaḥ.
58.
ṛtuḥ sudarśanaḥ kālaḥ parameṣṭhī parigrahaḥ
ugraḥ saṃvatsaraḥ dakṣaḥ viśrāmaḥ viśvadakṣiṇaḥ
ugraḥ saṃvatsaraḥ dakṣaḥ viśrāmaḥ viśvadakṣiṇaḥ
58.
ṛtuḥ sudarśanaḥ kālaḥ parameṣṭhī parigrahaḥ
ugraḥ saṃvatsaraḥ dakṣaḥ viśrāmaḥ viśvadakṣiṇaḥ
ugraḥ saṃvatsaraḥ dakṣaḥ viśrāmaḥ viśvadakṣiṇaḥ
58.
He is the Embodiment of Seasons, the Beautiful-to-behold (Sudarśana), Time itself, the Supreme Resider, and the Accepter. He is the Formidable, the Year (saṃvatsara), the Capable, the Ultimate Repose, and the Benevolent to all.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋतुः (ṛtuḥ) - The Embodiment of Seasons (an epithet of Vishnu) (season, proper time, period)
- सुदर्शनः (sudarśanaḥ) - Sudarśana (beautiful to behold, an epithet of Vishnu) (beautiful to behold, easy to see, Vishnu's discus)
- कालः (kālaḥ) - Time itself (an epithet of Vishnu) (time, death, destiny)
- परमेष्ठी (parameṣṭhī) - The Supreme Resider (an epithet of Vishnu) (one who resides in the highest place, supreme lord)
- परिग्रहः (parigrahaḥ) - The Accepter (of devotees), or The Possessor (of all things) (an epithet of Vishnu) (acceptance, possession, surrounding, follower)
- उग्रः (ugraḥ) - The Formidable One (an epithet of Vishnu) (fierce, formidable, mighty, terrible)
- संवत्सरः (saṁvatsaraḥ) - The Year (saṃvatsara) (an epithet of Vishnu, as the embodiment of time cycles) (year, a cyclic year, a specific annual period)
- दक्षः (dakṣaḥ) - The Capable One (an epithet of Vishnu, often associated with Daksha Prajapati) (skillful, capable, expert, intelligent, quick)
- विश्रामः (viśrāmaḥ) - The Ultimate Repose or Resting Place (an epithet of Vishnu) (rest, repose, cessation of activity, resting place)
- विश्वदक्षिणः (viśvadakṣiṇaḥ) - The Benevolent to all (an epithet of Vishnu) (skilled in all things, benevolent to all, generous to the universe)
Words meanings and morphology
ऋतुः (ṛtuḥ) - The Embodiment of Seasons (an epithet of Vishnu) (season, proper time, period)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛtu
ṛtu - season, proper time, period
सुदर्शनः (sudarśanaḥ) - Sudarśana (beautiful to behold, an epithet of Vishnu) (beautiful to behold, easy to see, Vishnu's discus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sudarśana
sudarśana - beautiful to behold, easy to see, Vishnu's discus
Compound of su (good, well) and darśana (sight, appearance)
Compound type : bahuvrīhi (su+darśana)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'easy' - darśana – seeing, sight, appearance, vision
noun (neuter)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
कालः (kālaḥ) - Time itself (an epithet of Vishnu) (time, death, destiny)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, death, destiny
परमेष्ठी (parameṣṭhī) - The Supreme Resider (an epithet of Vishnu) (one who resides in the highest place, supreme lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parameṣṭhin
parameṣṭhin - one who resides in the highest place, supreme lord
Derived from parama (highest) and sthā (to stand) with ṇini suffix, meaning 'one who stands at the highest place'
Root: sthā (class 1)
परिग्रहः (parigrahaḥ) - The Accepter (of devotees), or The Possessor (of all things) (an epithet of Vishnu) (acceptance, possession, surrounding, follower)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parigraha
parigraha - acceptance, possession, surrounding, follower
Derived from pari + √grah (to seize, accept) with 'a' suffix
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
उग्रः (ugraḥ) - The Formidable One (an epithet of Vishnu) (fierce, formidable, mighty, terrible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, formidable, mighty, terrible
संवत्सरः (saṁvatsaraḥ) - The Year (saṃvatsara) (an epithet of Vishnu, as the embodiment of time cycles) (year, a cyclic year, a specific annual period)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year, a cyclic year, a specific annual period
Derived from sam + √vas (to dwell) with atsarac suffix (or from root √vat 'to move')
Prefix: sam
Root: vas/vat (class 1)
दक्षः (dakṣaḥ) - The Capable One (an epithet of Vishnu, often associated with Daksha Prajapati) (skillful, capable, expert, intelligent, quick)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - skillful, capable, expert, intelligent, quick
From √dakṣ (to be able, strong)
Root: dakṣ (class 1)
विश्रामः (viśrāmaḥ) - The Ultimate Repose or Resting Place (an epithet of Vishnu) (rest, repose, cessation of activity, resting place)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśrāma
viśrāma - rest, repose, cessation of activity, resting place
Derived from vi + śram (to be weary, to rest) with ghañ suffix
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
विश्वदक्षिणः (viśvadakṣiṇaḥ) - The Benevolent to all (an epithet of Vishnu) (skilled in all things, benevolent to all, generous to the universe)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśvadakṣiṇa
viśvadakṣiṇa - skilled in all things, benevolent to all, generous to the universe
Compound of viśva (all, universe) and dakṣiṇa (skillful, benevolent, generous)
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (viśva+dakṣiṇa)
- viśva – all, whole, universal, the universe
adjective - dakṣiṇa – skillful, capable, clever, benevolent, generous, southern, right (side)
adjective
From √dakṣ (to be able, strong)
Root: dakṣ (class 1)