महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-95
नैतत्पूर्वे जनाश्चक्रुर्न करिष्यन्ति चापरे ।
इत्यम्बरीषं नाभागमन्वमोदन्त दक्षिणाः ॥९५॥
इत्यम्बरीषं नाभागमन्वमोदन्त दक्षिणाः ॥९५॥
95. naitatpūrve janāścakrurna kariṣyanti cāpare ,
ityambarīṣaṁ nābhāgamanvamodanta dakṣiṇāḥ.
ityambarīṣaṁ nābhāgamanvamodanta dakṣiṇāḥ.
95.
na etat pūrve janāḥ cakruḥ na kariṣyanti ca
apare iti ambarīṣam nābhāgam anvamodanta dakṣiṇāḥ
apare iti ambarīṣam nābhāgam anvamodanta dakṣiṇāḥ
95.
pūrve janāḥ etat na cakruḥ apare ca na kariṣyanti
iti dakṣiṇāḥ nābhāgam ambarīṣam anvamodanta
iti dakṣiṇāḥ nābhāgam ambarīṣam anvamodanta
95.
Neither did former people perform this (deed), nor will others do so. Thus, the priests (dakṣiṇāḥ) praised Ambarīṣa, son of Nābhāga.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एतत् (etat) - this deed/action (implied) (this)
- पूर्वे (pūrve) - former, ancient, prior
- जनाः (janāḥ) - people, men
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made
- न (na) - not, no
- करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will do, they will make
- च (ca) - and, also
- अपरे (apare) - others, later ones
- इति (iti) - thus, so, saying this
- अम्बरीषम् (ambarīṣam) - Ambarīṣa (name of a king)
- नाभागम् (nābhāgam) - son of Nābhāga
- अन्वमोदन्त (anvamodanta) - they approved, they praised, they rejoiced in
- दक्षिणाः (dakṣiṇāḥ) - the priests (who performed the sacrifice or received gifts) (priests, recipients of offerings)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एतत् (etat) - this deed/action (implied) (this)
(pronoun)
neuter, singular of etas
etas - this, that
पूर्वे (pūrve) - former, ancient, prior
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, prior, ancient, eastern
जनाः (janāḥ) - people, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man, creature
Root: jan (class 4)
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will do, they will make
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपरे (apare) - others, later ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, western
इति (iti) - thus, so, saying this
(indeclinable)
अम्बरीषम् (ambarīṣam) - Ambarīṣa (name of a king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ambarīṣa
ambarīṣa - Ambarīṣa (a legendary king, son of Nābhāga)
नाभागम् (nābhāgam) - son of Nābhāga
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nābhāga
nābhāga - Nābhāga (a king, father of Ambarīṣa); patronymic 'son of Nābhāga'
Note: Used here as a patronymic adjective for Ambarīṣa.
अन्वमोदन्त (anvamodanta) - they approved, they praised, they rejoiced in
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of mud
Imperfect 3rd plural, Ātmanepada, with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: mud (class 1)
दक्षिणाः (dakṣiṇāḥ) - the priests (who performed the sacrifice or received gifts) (priests, recipients of offerings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dakṣiṇa
dakṣiṇa - southern, right; able, skilled; a fee or gift to priests; a priest who receives a fee