Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-29, verse-33

न जातो जनिता चान्यः पुमान्यस्तत्प्रदास्यति ।
यदङ्गः प्रददौ वित्तं सोमसंस्थासु सप्तसु ॥३३॥
33. na jāto janitā cānyaḥ pumānyastatpradāsyati ,
yadaṅgaḥ pradadau vittaṁ somasaṁsthāsu saptasu.
33. na jātaḥ janitā ca anyaḥ pumān yaḥ tat pradāsyati
yat aṅgaḥ pradadau vittam somasaṃsthāsu saptasu
33. na anyaḥ pumān jātaḥ ca na janitā yaḥ tat pradāsyati
yat aṅgaḥ saptasu somasaṃsthāsu vittam pradadau
33. No other man has been born, nor will any other be born, who could give the wealth that Anga bestowed in his seven Soma (somasaṃsthā) sacrifices.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • जातः (jātaḥ) - born
  • जनिता (janitā) - will be born (implying future existence, used as a negative with 'na') (will be born, progenitor)
  • (ca) - and
  • अन्यः (anyaḥ) - another, other
  • पुमान् (pumān) - man, male
  • यः (yaḥ) - who, which
  • तत् (tat) - that, this (referring to the wealth)
  • प्रदास्यति (pradāsyati) - will give, will bestow
  • यत् (yat) - which, what
  • अङ्गः (aṅgaḥ) - Anga (a proper name)
  • प्रददौ (pradadau) - he gave, he bestowed
  • वित्तम् (vittam) - wealth, property
  • सोमसंस्थासु (somasaṁsthāsu) - in the Soma sacrifices, in the Soma institutions
  • सप्तसु (saptasu) - in the seven

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
जातः (jātaḥ) - born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, become
Past Passive Participle
Root: jan (class 4)
जनिता (janitā) - will be born (implying future existence, used as a negative with 'na') (will be born, progenitor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janitṛ
janitṛ - progenitor, generator, father; one who will be born
Agent noun
Agent noun from root `jan` (to be born/generate). Context implies future tense or 'one who will be generated'.
Root: jan (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - another, other
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another
पुमान् (pumān) - man, male
(noun)
Nominative, masculine, singular of pums
pums - man, male, person
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
तत् (tat) - that, this (referring to the wealth)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
प्रदास्यति (pradāsyati) - will give, will bestow
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what
अङ्गः (aṅgaḥ) - Anga (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅga
aṅga - Anga (a proper name)
प्रददौ (pradadau) - he gave, he bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
वित्तम् (vittam) - wealth, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, found
Past Passive Participle
Past passive participle from root `vid` (to find), used as a noun.
Root: vid (class 7)
सोमसंस्थासु (somasaṁsthāsu) - in the Soma sacrifices, in the Soma institutions
(noun)
Locative, feminine, plural of somasaṃsthā
somasaṁsthā - a Soma sacrifice, an institution/rite involving Soma
Compound type : tatpuruṣa (soma+saṃsthā)
  • soma – Soma (divine drink, plant, moon)
    noun (masculine)
  • saṃsthā – institution, established order, completion, sacrifice
    noun (feminine)
सप्तसु (saptasu) - in the seven
(numeral)
Note: Agrees in case and number with 'somasaṃsthāsu'.