Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-29, verse-68

चषालो यस्य सौवर्णस्तस्मिन्यूपे हिरण्मये ।
ननृतुर्देवगन्धर्वाः षट्सहस्राणि सप्तधा ॥६८॥
68. caṣālo yasya sauvarṇastasminyūpe hiraṇmaye ,
nanṛturdevagandharvāḥ ṣaṭsahasrāṇi saptadhā.
68. caṣālaḥ yasya sauvarṇaḥ tasmin yūpe hiraṇmaye
nanṛtuḥ devagandharvāḥ ṣaṭsahasrāṇi saptadhā
68. yasya sauvarṇaḥ caṣālaḥ āsīt,
tasmin hiraṇmaye yūpe ṣaṭsahasrāṇi devagandharvāḥ saptadhā nanṛtuḥ
68. On whose golden sacrificial post (yūpa) was a golden cap, six thousand gods and gandharvas danced upon it in seven different ways.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चषालः (caṣālaḥ) - the wooden ring/cap at the top of a sacrificial post
  • यस्य (yasya) - of the sacrificial post (whose, of whom)
  • सौवर्णः (sauvarṇaḥ) - golden, made of gold
  • तस्मिन् (tasmin) - on that sacrificial post (on that, in that)
  • यूपे (yūpe) - on the sacrificial post
  • हिरण्मये (hiraṇmaye) - on the golden (post)
  • ननृतुः (nanṛtuḥ) - danced
  • देवगन्धर्वाः (devagandharvāḥ) - gods and gandharvas (celestial musicians)
  • षट्सहस्राणि (ṣaṭsahasrāṇi) - six thousand (of gods and gandharvas) (six thousand)
  • सप्तधा (saptadhā) - in seven ways, sevenfold

Words meanings and morphology

चषालः (caṣālaḥ) - the wooden ring/cap at the top of a sacrificial post
(noun)
Nominative, masculine, singular of caṣāla
caṣāla - a ring of wood or metal at the top of a sacrificial post (yūpa)
यस्य (yasya) - of the sacrificial post (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
सौवर्णः (sauvarṇaḥ) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sauvarṇa
sauvarṇa - golden, made of gold
Derived from suvarna (gold)
तस्मिन् (tasmin) - on that sacrificial post (on that, in that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यूपे (yūpe) - on the sacrificial post
(noun)
Locative, masculine, singular of yūpa
yūpa - sacrificial post, a pillar
हिरण्मये (hiraṇmaye) - on the golden (post)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hiraṇmaya
hiraṇmaya - golden, made of gold
Formed from hiraṇya + mayaṭ (made of)
ननृतुः (nanṛtuḥ) - danced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (liṭ) of nṛt
Root: nṛt (class 4)
देवगन्धर्वाः (devagandharvāḥ) - gods and gandharvas (celestial musicians)
(noun)
Nominative, masculine, plural of devagandharva
devagandharva - gods and gandharvas
Compound type : dvandva (deva+gandharva)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • gandharva – celestial musician, a class of semi-divine beings
    noun (masculine)
षट्सहस्राणि (ṣaṭsahasrāṇi) - six thousand (of gods and gandharvas) (six thousand)
(noun)
Nominative, neuter, plural of ṣaṭsahasra
ṣaṭsahasra - six thousand
Compound type : dvigu (ṣaṣ+sahasra)
  • ṣaṣ – six
    numeral
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
Note: Describes the quantity of devagandharvas.
सप्तधा (saptadhā) - in seven ways, sevenfold
(indeclinable)
Suffix -dhā meaning 'in X parts/ways'
Note: Describes how the dancing was performed.