महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-132
अकृष्टपच्या पृथिवी पुटके पुटके मधु ।
सर्वा द्रोणदुघा गावो वैन्यस्यासन्प्रशासतः ॥१३२॥
सर्वा द्रोणदुघा गावो वैन्यस्यासन्प्रशासतः ॥१३२॥
132. akṛṣṭapacyā pṛthivī puṭake puṭake madhu ,
sarvā droṇadughā gāvo vainyasyāsanpraśāsataḥ.
sarvā droṇadughā gāvo vainyasyāsanpraśāsataḥ.
132.
akṛṣṭapacyā pṛthivī puṭake puṭake madhu sarvāḥ
droṇadughāḥ gāvaḥ vainyasya āsan praśāsataḥ
droṇadughāḥ gāvaḥ vainyasya āsan praśāsataḥ
132.
vainyasya praśāsataḥ (sati) pṛthivī akṛṣṭapacyā (āsīt),
puṭake puṭake madhu (āsīt),
(ca) sarvāḥ gāvaḥ droṇadughāḥ āsan
puṭake puṭake madhu (āsīt),
(ca) sarvāḥ gāvaḥ droṇadughāḥ āsan
132.
While Vainya (Prithu) was ruling, the earth bore crops without needing to be plowed, honey was found in every hollow, and all cows yielded a drona (measure) of milk.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकृष्टपच्या (akṛṣṭapacyā) - yielding crops without cultivation (ripening without cultivation, producing crops without being plowed)
- पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth)
- पुटके (puṭake) - in a hollow/cup (in a hollow, in a cup, in a pocket)
- पुटके (puṭake) - in a hollow/cup (in a hollow, in a cup, in a pocket)
- मधु (madhu) - honey (honey, sweet, wine)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, every)
- द्रोणदुघाः (droṇadughāḥ) - yielding a drona of milk (yielding a drona (measure) of milk)
- गावः (gāvaḥ) - cows (cows, cattle)
- वैन्यस्य (vainyasya) - of Vainya (Prithu) (of Vainya, of the son of Vena)
- आसन् (āsan) - they were (they were, they existed)
- प्रशासतः (praśāsataḥ) - while ruling (ruling, governing, while ruling)
Words meanings and morphology
अकृष्टपच्या (akṛṣṭapacyā) - yielding crops without cultivation (ripening without cultivation, producing crops without being plowed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akṛṣṭapacya
akṛṣṭapacya - ripening without cultivation, self-producing (crops)
Compound formed with 'a' (negation), 'kṛṣṭa' (plowed), and 'pacya' (to be ripened/cooked)
Compound type : bahuvrihi (a+kṛṣṭa+pacya)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - kṛṣṭa – plowed, cultivated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from kṛṣ (to plow)
Root: kṛṣ (class 1) - pacya – to be cooked, ripened, matured
adjective (feminine)
Gerundive
from pac (to cook, ripen)
Root: pac (class 1)
Note: Refers to 'pṛthivī' (earth).
पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
पुटके (puṭake) - in a hollow/cup (in a hollow, in a cup, in a pocket)
(noun)
Locative, neuter, singular of puṭaka
puṭaka - a cup made of leaves, a small hollow, a pocket
Note: Repetition 'puṭake puṭake' implies 'in every single hollow'.
पुटके (puṭake) - in a hollow/cup (in a hollow, in a cup, in a pocket)
(noun)
Locative, neuter, singular of puṭaka
puṭaka - a cup made of leaves, a small hollow, a pocket
Note: Repetition 'puṭake puṭake' implies 'in every single hollow'.
मधु (madhu) - honey (honey, sweet, wine)
(noun)
Nominative, neuter, singular of madhu
madhu - honey, sweetness, wine, nectar
सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'gāvaḥ' (cows).
द्रोणदुघाः (droṇadughāḥ) - yielding a drona of milk (yielding a drona (measure) of milk)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of droṇadugha
droṇadugha - yielding a droṇa (measure) of milk
Compound of droṇa and dugha (from duh, to milk)
Compound type : tatpurusha (droṇa+dugha)
- droṇa – a measure of grain (about 25-30 lbs), a bucket
noun (neuter) - dugha – yielding milk, being milked
adjective (feminine)
from root duh, 'to milk'
Root: duh (class 2)
Note: Agrees with 'gāvaḥ' (cows).
गावः (gāvaḥ) - cows (cows, cattle)
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle
वैन्यस्य (vainyasya) - of Vainya (Prithu) (of Vainya, of the son of Vena)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vainya
vainya - son of Vena, relating to Vena
Taddhita derivation from Vena (Veṇa) + ṣyaÑ affix
Note: Refers to King Prithu.
आसन् (āsan) - they were (they were, they existed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
प्रशासतः (praśāsataḥ) - while ruling (ruling, governing, while ruling)
(participle)
Genitive, masculine, singular of praśāsat
praśāsat - ruling, governing
Present Active Participle
From root śās with prefix pra
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
Note: Agrees with 'vainyasya' (genitive absolute construction).