Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-29, verse-107

दर्शेन पौर्णमासेन चातुर्मास्यैः पुनः पुनः ।
अयजत्स महातेजाः सहस्रं परिवत्सरान् ॥१०७॥
107. darśena paurṇamāsena cāturmāsyaiḥ punaḥ punaḥ ,
ayajatsa mahātejāḥ sahasraṁ parivatsarān.
107. darśena paurṇamāsena cāturmāsyaiḥ punaḥ punaḥ
ayajat sa mahātejāḥ sahasraṃ parivatsarān
107. mahātejāḥ sa darśena paurṇamāsena cāturmāsyaiḥ
punaḥ punaḥ sahasraṃ parivatsarān ayajat
107. The greatly effulgent one repeatedly performed new moon sacrifices (darśa), full moon sacrifices (paurṇamāsa), and quarterly sacrifices (cāturmāsya) for a thousand years.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दर्शेन (darśena) - by the new moon sacrifice (darśa) (by the new moon sacrifice, by the sight)
  • पौर्णमासेन (paurṇamāsena) - by the full moon sacrifice (paurṇamāsa) (by the full moon sacrifice)
  • चातुर्मास्यैः (cāturmāsyaiḥ) - by the Cāturmāsya sacrifices (by the quarterly sacrifices)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
  • अयजत् (ayajat) - he performed sacrifices (he sacrificed, he worshipped)
  • (sa) - he (he, that)
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - the greatly effulgent one (greatly effulgent, highly energetic, very glorious)
  • सहस्रं (sahasraṁ) - a thousand
  • परिवत्सरान् (parivatsarān) - years

Words meanings and morphology

दर्शेन (darśena) - by the new moon sacrifice (darśa) (by the new moon sacrifice, by the sight)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of darśa
darśa - a sight, an appearance, the new moon day, new moon sacrifice
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
पौर्णमासेन (paurṇamāsena) - by the full moon sacrifice (paurṇamāsa) (by the full moon sacrifice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of paurṇamāsa
paurṇamāsa - full moon sacrifice, performed on the full moon day
Derived from pūrṇamāsa (full moon)
चातुर्मास्यैः (cāturmāsyaiḥ) - by the Cāturmāsya sacrifices (by the quarterly sacrifices)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of cāturmāsya
cāturmāsya - group of four months, a series of sacrifices performed every four months (quarterly sacrifices)
From catur (four) + māsa (month)
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
(indeclinable)
अयजत् (ayajat) - he performed sacrifices (he sacrificed, he worshipped)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of yaj
Imperfect third person singular
Root yaj, A-class (bhvādi), active voice, imperfect tense.
Root: yaj (class 1)
(sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महातेजाः (mahātejāḥ) - the greatly effulgent one (greatly effulgent, highly energetic, very glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great effulgence, great energy, very glorious
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • tejas – brilliance, energy, splendor, spiritual power
    noun (neuter)
    Root: tij (class 7)
Note: The form mahātejāḥ is for masculine nominative singular.
सहस्रं (sahasraṁ) - a thousand
(noun)
Accusative, neuter, singular of sahasra
sahasra - a thousand, a multitude
Note: Object of 'ayajat' (implicitly, referring to the duration of years).
परिवत्सरान् (parivatsarān) - years
(noun)
Accusative, masculine, plural of parivatsara
parivatsara - a year, specifically the fifth year of a five-year cycle
From pari (around) + vatsara (year).