Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-29, verse-22

सुहोत्रं चेद्वैतिथिनं मृतं सृञ्जय शुश्रुम ।
यस्मै हिरण्यं ववृषे मघवान्परिवत्सरम् ॥२२॥
22. suhotraṁ cedvaitithinaṁ mṛtaṁ sṛñjaya śuśruma ,
yasmai hiraṇyaṁ vavṛṣe maghavānparivatsaram.
22. suhotram cet vaitathinam mṛtam sṛñjaya śuśruma
yasmai hiraṇyam vavṛṣe maghavān parivatsaram
22. sṛñjaya cet vaitathinam suhotram mṛtam śuśruma,
yasmai maghavān parivatsaram hiraṇyam vavṛṣe
22. O Saṃjaya, if we have heard that Suhotra, the son of Vitatha, died, for whom the generous (Maghavan) Indra showered gold for a full year.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुहोत्रम् (suhotram) - Suhotra, the deceased king (Suhotra (name of a king))
  • चेत् (cet) - if
  • वैतथिनम् (vaitathinam) - the king Suhotra, who was a descendant of Vitatha (the son of Vitatha)
  • मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
  • सृञ्जय (sṛñjaya) - O Saṃjaya
  • शुश्रुम (śuśruma) - we heard
  • यस्मै (yasmai) - for whom (Suhotra) (for whom, to whom)
  • हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold
  • ववृषे (vavṛṣe) - he showered, rained
  • मघवान् (maghavān) - Indra, the chief of the gods (generous, rich; Indra)
  • परिवत्सरम् (parivatsaram) - for a full year, throughout the year

Words meanings and morphology

सुहोत्रम् (suhotram) - Suhotra, the deceased king (Suhotra (name of a king))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suhotra
suhotra - name of a king; a good sacrificer
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
वैतथिनम् (vaitathinam) - the king Suhotra, who was a descendant of Vitatha (the son of Vitatha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaitathina
vaitathina - descendant of Vitatha; patronymic of Suhotra
Patronymic from Vitatha
मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased; a corpse
Past Passive Participle
From √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
सृञ्जय (sṛñjaya) - O Saṃjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - name of a king
शुश्रुम (śuśruma) - we heard
(verb)
1st person , plural, active, perfect (lit) of śru
Perfect
1st person plural, perfect active
Root: śru (class 5)
यस्मै (yasmai) - for whom (Suhotra) (for whom, to whom)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold
(noun)
Accusative, neuter, singular of hiraṇya
hiraṇya - gold, wealth, money
ववृषे (vavṛṣe) - he showered, rained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vṛṣ
Perfect
3rd person singular, perfect active (ātmanepada equivalent)
Root: vṛṣ (class 1)
मघवान् (maghavān) - Indra, the chief of the gods (generous, rich; Indra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maghavan
maghavan - generous, bountiful; an epithet of Indra
परिवत्सरम् (parivatsaram) - for a full year, throughout the year
(compound noun)
Compound type : avyayībhāva (pari+vatsara)
  • pari – around, completely, fully
    indeclinable
    Preverb/prefix
  • vatsara – year
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially