महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-22
सुहोत्रं चेद्वैतिथिनं मृतं सृञ्जय शुश्रुम ।
यस्मै हिरण्यं ववृषे मघवान्परिवत्सरम् ॥२२॥
यस्मै हिरण्यं ववृषे मघवान्परिवत्सरम् ॥२२॥
22. suhotraṁ cedvaitithinaṁ mṛtaṁ sṛñjaya śuśruma ,
yasmai hiraṇyaṁ vavṛṣe maghavānparivatsaram.
yasmai hiraṇyaṁ vavṛṣe maghavānparivatsaram.
22.
suhotram cet vaitathinam mṛtam sṛñjaya śuśruma
yasmai hiraṇyam vavṛṣe maghavān parivatsaram
yasmai hiraṇyam vavṛṣe maghavān parivatsaram
22.
sṛñjaya cet vaitathinam suhotram mṛtam śuśruma,
yasmai maghavān parivatsaram hiraṇyam vavṛṣe
yasmai maghavān parivatsaram hiraṇyam vavṛṣe
22.
O Saṃjaya, if we have heard that Suhotra, the son of Vitatha, died, for whom the generous (Maghavan) Indra showered gold for a full year.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुहोत्रम् (suhotram) - Suhotra, the deceased king (Suhotra (name of a king))
- चेत् (cet) - if
- वैतथिनम् (vaitathinam) - the king Suhotra, who was a descendant of Vitatha (the son of Vitatha)
- मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
- सृञ्जय (sṛñjaya) - O Saṃjaya
- शुश्रुम (śuśruma) - we heard
- यस्मै (yasmai) - for whom (Suhotra) (for whom, to whom)
- हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold
- ववृषे (vavṛṣe) - he showered, rained
- मघवान् (maghavān) - Indra, the chief of the gods (generous, rich; Indra)
- परिवत्सरम् (parivatsaram) - for a full year, throughout the year
Words meanings and morphology
सुहोत्रम् (suhotram) - Suhotra, the deceased king (Suhotra (name of a king))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suhotra
suhotra - name of a king; a good sacrificer
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
वैतथिनम् (vaitathinam) - the king Suhotra, who was a descendant of Vitatha (the son of Vitatha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaitathina
vaitathina - descendant of Vitatha; patronymic of Suhotra
Patronymic from Vitatha
मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased; a corpse
Past Passive Participle
From √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
सृञ्जय (sṛñjaya) - O Saṃjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - name of a king
शुश्रुम (śuśruma) - we heard
(verb)
1st person , plural, active, perfect (lit) of śru
Perfect
1st person plural, perfect active
Root: śru (class 5)
यस्मै (yasmai) - for whom (Suhotra) (for whom, to whom)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold
(noun)
Accusative, neuter, singular of hiraṇya
hiraṇya - gold, wealth, money
ववृषे (vavṛṣe) - he showered, rained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vṛṣ
Perfect
3rd person singular, perfect active (ātmanepada equivalent)
Root: vṛṣ (class 1)
मघवान् (maghavān) - Indra, the chief of the gods (generous, rich; Indra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maghavan
maghavan - generous, bountiful; an epithet of Indra
परिवत्सरम् (parivatsaram) - for a full year, throughout the year
(compound noun)
Compound type : avyayībhāva (pari+vatsara)
- pari – around, completely, fully
indeclinable
Preverb/prefix - vatsara – year
noun (masculine)
Note: Functions adverbially