महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-26
तद्धिरण्यमपर्यन्तमावृत्तं कुरुजाङ्गले ।
ईजानो वितते यज्ञे ब्राह्मणेभ्यः समाहितः ॥२६॥
ईजानो वितते यज्ञे ब्राह्मणेभ्यः समाहितः ॥२६॥
26. taddhiraṇyamaparyantamāvṛttaṁ kurujāṅgale ,
ījāno vitate yajñe brāhmaṇebhyaḥ samāhitaḥ.
ījāno vitate yajñe brāhmaṇebhyaḥ samāhitaḥ.
26.
tat hiraṇyam aparyantam āvṛttam kurujāṅgale
ījānaḥ vitate yajñe brāhmaṇebhyaḥ samāhitaḥ
ījānaḥ vitate yajñe brāhmaṇebhyaḥ samāhitaḥ
26.
saḥ samāhitaḥ kurujāṅgale vitate yajñe ījānaḥ
tat aparyantam hiraṇyam brāhmaṇebhyaḥ āvṛttam
tat aparyantam hiraṇyam brāhmaṇebhyaḥ āvṛttam
26.
That boundless gold was distributed in Kurujāṅgala by him, who, with great concentration, performed an extensive Vedic ritual (yajña) and gave it to the brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (that, by that)
- हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold (gold, wealth)
- अपर्यन्तम् (aparyantam) - boundless (boundless, endless, infinite)
- आवृत्तम् (āvṛttam) - was distributed (distributed, returned, obtained, revolved)
- कुरुजाङ्गले (kurujāṅgale) - in Kurujāṅgala (in Kurujāṅgala (a region))
- ईजानः (ījānaḥ) - performing (a Vedic ritual) (performing a Vedic ritual, sacrificing)
- वितते (vitate) - in an extensive (extensive, spread out, performed)
- यज्ञे (yajñe) - in a Vedic ritual (yajña) (in a Vedic ritual, in a sacrifice)
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the brahmins (to brahmins, for brahmins)
- समाहितः (samāhitaḥ) - (who was) concentrated (concentrated, attentive, composed)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (that, by that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold (gold, wealth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of hiraṇya
hiraṇya - gold, wealth
अपर्यन्तम् (aparyantam) - boundless (boundless, endless, infinite)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aparyanta
aparyanta - boundless, endless
Compound type : nañ-tatpurusha (a+paryanta)
- a – not, non-
prefix/indeclinable
Negative prefix - paryanta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: am (class 1)
आवृत्तम् (āvṛttam) - was distributed (distributed, returned, obtained, revolved)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āvṛtta
āvṛtta - returned, distributed, performed
Past Passive Participle
From root 'vṛt' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
कुरुजाङ्गले (kurujāṅgale) - in Kurujāṅgala (in Kurujāṅgala (a region))
(proper noun)
Locative, neuter, singular of kurujāṅgala
kurujāṅgala - Kurujāṅgala (name of a region)
ईजानः (ījānaḥ) - performing (a Vedic ritual) (performing a Vedic ritual, sacrificing)
(verbal adjective)
वितते (vitate) - in an extensive (extensive, spread out, performed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vitata
vitata - extensive, widespread, performed
Past Passive Participle
From root 'tan' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
यज्ञे (yajñe) - in a Vedic ritual (yajña) (in a Vedic ritual, in a sacrifice)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, offering
Root: yaj (class 1)
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the brahmins (to brahmins, for brahmins)
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, member of the priestly class
समाहितः (samāhitaḥ) - (who was) concentrated (concentrated, attentive, composed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, attentive, composed
Past Passive Participle
From root 'dhā' with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)