महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
अव्याहरति कौन्तेये धर्मपुत्रे युधिष्ठिरे ।
गुडाकेशो हृषीकेशमभ्यभाषत पाण्डवः ॥१॥
अव्याहरति कौन्तेये धर्मपुत्रे युधिष्ठिरे ।
गुडाकेशो हृषीकेशमभ्यभाषत पाण्डवः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
avyāharati kaunteye dharmaputre yudhiṣṭhire ,
guḍākeśo hṛṣīkeśamabhyabhāṣata pāṇḍavaḥ.
avyāharati kaunteye dharmaputre yudhiṣṭhire ,
guḍākeśo hṛṣīkeśamabhyabhāṣata pāṇḍavaḥ.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca avyāharati kaunteye dharma-putre
yudhiṣṭhire guḍākeśaḥ hṛṣīkeśam abhyabhāṣata pāṇḍavaḥ
yudhiṣṭhire guḍākeśaḥ hṛṣīkeśam abhyabhāṣata pāṇḍavaḥ
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca kaunteye dharma-putre yudhiṣṭhire
avyāharati guḍākeśaḥ pāṇḍavaḥ hṛṣīkeśam abhyabhāṣata
avyāharati guḍākeśaḥ pāṇḍavaḥ hṛṣīkeśam abhyabhāṣata
1.
Vaishampayana said: While Yudhishthira, the son of Dharma (dharma) and Kunti's son, remained silent, Guḍākeśa (Arjuna), the Pandava, addressed Hrishikesha (Krishna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अव्याहरति (avyāharati) - not speaking, not replying
- कौन्तेये (kaunteye) - in Yudhishthira (in Kunti's son)
- धर्म-पुत्रे (dharma-putre) - in Yudhishthira (in the son of Dharma)
- युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - in Yudhishthira
- गुडाकेशः (guḍākeśaḥ) - Arjuna, conqueror of sleep/ignorance (Guḍākeśa (Arjuna))
- हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - to Hrishikesha (Krishna)
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed, spoke to
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (Pandava (son of Pandu))
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaishampayana (name of a sage, narrator of Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
अव्याहरति (avyāharati) - not speaking, not replying
(adjective)
Locative, masculine, singular of vyāhṛ
vyāhṛ - to speak, to utter
Present Participle (Locative Absolute)
Present active participle, locative singular, with negative prefix a-
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'yudhiṣṭhire'.
कौन्तेये (kaunteye) - in Yudhishthira (in Kunti's son)
(noun)
Locative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Note: Agrees with 'yudhiṣṭhire'.
धर्म-पुत्रे (dharma-putre) - in Yudhishthira (in the son of Dharma)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dharma-putra
dharma-putra - son of natural law (dharma), son of righteousness
Compound type : tatpuruṣa (dharma+putra)
- dharma – natural law, intrinsic nature (dharma), righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - putra – son
noun (masculine)
Note: Agrees with 'yudhiṣṭhire'.
युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - in Yudhishthira
(proper noun)
Locative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
Note: Head of the locative absolute construction.
गुडाकेशः (guḍākeśaḥ) - Arjuna, conqueror of sleep/ignorance (Guḍākeśa (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guḍākeśa
guḍākeśa - Guḍākeśa (an epithet of Arjuna, meaning 'conqueror of sleep' or 'thick-haired')
Compound type : bahuvrīhi (guḍākā+īśa)
- guḍākā – sleep
noun (feminine) - īśa – lord, master, controller
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - to Hrishikesha (Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - Hrishikesha (an epithet of Vishnu/Krishna, meaning 'lord of the senses')
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣīka+īśa)
- hṛṣīka – sense organ
noun (neuter) - īśa – lord, master, controller
noun (masculine)
Note: Object of 'abhyabhāṣata'.
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed, spoke to
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect Middle
Imperfect tense, 3rd person singular, middle voice, with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: bhāṣ (class 1)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (Pandava (son of Pandu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Note: Refers to Arjuna.