महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-57
असुराणां सहस्राणि बहूनि सुरसत्तमः ।
अजयद्बाहुवीर्येण भगवान्पाकशासनः ॥५७॥
अजयद्बाहुवीर्येण भगवान्पाकशासनः ॥५७॥
57. asurāṇāṁ sahasrāṇi bahūni surasattamaḥ ,
ajayadbāhuvīryeṇa bhagavānpākaśāsanaḥ.
ajayadbāhuvīryeṇa bhagavānpākaśāsanaḥ.
57.
asurāṇām sahasrāṇi bahūni surasattamaḥ
ajayat bāhuvīryeṇa bhagavān pākaśāsanaḥ
ajayat bāhuvīryeṇa bhagavān pākaśāsanaḥ
57.
surasattamaḥ bhagavān pākaśāsanaḥ
bāhuvīryeṇa bahūni asurāṇām sahasrāṇi ajayat
bāhuvīryeṇa bahūni asurāṇām sahasrāṇi ajayat
57.
The best among the gods, the venerable destroyer of Pāka (Indra), conquered many thousands of Asuras by the might of his arms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असुराणाम् (asurāṇām) - of Asuras (demonic beings) (of Asuras, of demons)
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
- बहूनि (bahūni) - many (many, numerous)
- सुरसत्तमः (surasattamaḥ) - the best among the gods (best among the gods, chief of the gods)
- अजयत् (ajayat) - he conquered (he conquered, he won)
- बाहुवीर्येण (bāhuvīryeṇa) - by the might of his arms (by the strength of arms, by valor)
- भगवान् (bhagavān) - the venerable (venerable, glorious, divine)
- पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - the destroyer of Pāka (Indra) (controller/chastiser of Pāka (an Asura, epithet of Indra))
Words meanings and morphology
असुराणाम् (asurāṇām) - of Asuras (demonic beings) (of Asuras, of demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of asura
asura - demon, evil spirit, opponent of the gods
Note: Possessive for 'sahasrāṇi'.
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Accusative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
Note: Object of 'ajayat'.
बहूनि (bahūni) - many (many, numerous)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Qualifies 'sahasrāṇi'.
सुरसत्तमः (surasattamaḥ) - the best among the gods (best among the gods, chief of the gods)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of surasattama
surasattama - best among gods
superlative suffix -tama added to surasat
Compound type : tatpurusha (sura+sat)
- sura – god, deity
noun (masculine) - sat – being, good, excellent
adjective (masculine)
Root: as (class 2)
Note: Refers to Indra.
अजयत् (ajayat) - he conquered (he conquered, he won)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ji
imperfect active
root ji (class 1), augmented (ajayat), 3rd person singular
Root: ji (class 1)
बाहुवीर्येण (bāhuvīryeṇa) - by the might of his arms (by the strength of arms, by valor)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bāhuvīrya
bāhuvīrya - strength of arm, valor
Compound type : tatpurusha (bāhu+vīrya)
- bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine) - vīrya – strength, valor, heroism, power
noun (neuter)
Note: Instrument of action.
भगवान् (bhagavān) - the venerable (venerable, glorious, divine)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, fortunate, glorious
Note: Qualifies 'pākaśāsanaḥ'.
पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - the destroyer of Pāka (Indra) (controller/chastiser of Pāka (an Asura, epithet of Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pākaśāsana
pākaśāsana - chastiser of Pāka (epithet of Indra)
Compound type : tatpurusha (pāka+śāsana)
- pāka – name of an Asura
proper noun (masculine) - śāsana – chastiser, ruler, controller
noun (masculine)
Root: śās (class 2)
Note: Refers to Indra, the subject of 'ajayat'.