महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-92
स चेन्ममार सृञ्जय चतुर्भद्रतरस्त्वया ।
पुत्रात्पुण्यतरश्चैव मा पुत्रमनुतप्यथाः ॥९२॥
पुत्रात्पुण्यतरश्चैव मा पुत्रमनुतप्यथाः ॥९२॥
92. sa cenmamāra sṛñjaya caturbhadratarastvayā ,
putrātpuṇyataraścaiva mā putramanutapyathāḥ.
putrātpuṇyataraścaiva mā putramanutapyathāḥ.
92.
saḥ cet mamāra sṛñjaya caturbhadrataraḥ tvayā
putrāt puṇyataraḥ ca eva mā putram anutapyathāḥ
putrāt puṇyataraḥ ca eva mā putram anutapyathāḥ
92.
sṛñjaya cet saḥ mamāra tvayā caturbhadrataraḥ
ca eva putrāt puṇyataraḥ mā putram anutapyathāḥ
ca eva putrāt puṇyataraḥ mā putram anutapyathāḥ
92.
O Sṛñjaya, if he died, he was more excellent in four ways than you, and indeed more meritorious than (any) son. Therefore, do not grieve for your son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that (one)
- चेत् (cet) - if, in case that
- ममार (mamāra) - died
- सृञ्जय (sṛñjaya) - O Sṛñjaya
- चतुर्भद्रतरः (caturbhadrataraḥ) - more excellent in four ways, superior in four aspects
- त्वया (tvayā) - than you
- पुत्रात् (putrāt) - than a son
- पुण्यतरः (puṇyataraḥ) - more meritorious, more virtuous
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- मा (mā) - do not (prohibitive particle)
- पुत्रम् (putram) - son
- अनुतप्यथाः (anutapyathāḥ) - you should not grieve (with mā) (you should grieve, you should mourn)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
चेत् (cet) - if, in case that
(indeclinable)
ममार (mamāra) - died
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of √mṛ
Root: mṛ (class 6)
सृञ्जय (sṛñjaya) - O Sṛñjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - Sṛñjaya (a proper name)
चतुर्भद्रतरः (caturbhadrataraḥ) - more excellent in four ways, superior in four aspects
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caturbhadratara
caturbhadratara - more excellent in four ways
Compound type : tatpuruṣa (catur+bhadra+tara)
- catur – four
numeral - bhadra – auspicious, good, excellent
adjective (neuter) - tara – more, exceedingly (comparative suffix)
suffix
त्वया (tvayā) - than you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: instrumental case used for comparison with 'caturbhadrataraḥ'
पुत्रात् (putrāt) - than a son
(noun)
Ablative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: ablative case used for comparison with 'puṇyataraḥ'
पुण्यतरः (puṇyataraḥ) - more meritorious, more virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇyatara
puṇyatara - more meritorious, more virtuous
Compound type : compound (puṇya+tara)
- puṇya – virtuous, meritorious, sacred
adjective (neuter) - tara – more, exceedingly (comparative suffix)
suffix
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
मा (mā) - do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
Note: used with aorist/injunctive for prohibition
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: object of 'anutapyathāḥ'
अनुतप्यथाः (anutapyathāḥ) - you should not grieve (with mā) (you should grieve, you should mourn)
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist / injunctive (prohibitive) (Luṅ) of anu-√tap
Prefix: anu
Root: tap (class 1)
Note: injunctive form used with mā for prohibition