Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-29, verse-23

सत्यनामा वसुमती यं प्राप्यासीज्जनाधिप ।
हिरण्यमवहन्नद्यस्तस्मिञ्जनपदेश्वरे ॥२३॥
23. satyanāmā vasumatī yaṁ prāpyāsījjanādhipa ,
hiraṇyamavahannadyastasmiñjanapadeśvare.
23. satyanaāmā vasumatī yam prāpya āsīt janādhipa
hiraṇyam avahan nadyaḥ tasmin janapadeśvare
23. janādhipa yam prāpya vasumatī satyanāmā āsīt
tasmin janapadeśvare nadyaḥ hiraṇyam avahan
23. O lord of the people (janādhipa), by attaining whom the earth (vasumatī) became truly named (satyanaāmā), the rivers carried gold (hiraṇyam) to that ruler of the land.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्यनआमा (satyanaāmā) - truly named (truly named, whose name is truth)
  • वसुमती (vasumatī) - the earth (the earth, rich in wealth)
  • यम् (yam) - whom (whom, which)
  • प्राप्य (prāpya) - by attaining (having attained, having reached, after obtaining)
  • आसीत् (āsīt) - became (was, existed)
  • जनाधिप (janādhipa) - O lord of the people (ruler of people, king)
  • हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold (gold, wealth)
  • अवहन् (avahan) - carried (carried, flowed)
  • नद्यः (nadyaḥ) - rivers
  • तस्मिन् (tasmin) - to that (ruler) (in that, on that)
  • जनपदेश्वरे (janapadeśvare) - to that ruler of the land (in the ruler of the country/region, in the lord of the land)

Words meanings and morphology

सत्यनआमा (satyanaāmā) - truly named (truly named, whose name is truth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satyanāman
satyanāman - whose name is truth, truly named
Compound type : bahuvrīhi (satya+nāman)
  • satya – truth, real, true
    noun/adjective (neuter)
    From 'sat' (being, existence), derived from root 'as' (to be).
    Root: as (class 2)
  • nāman – name, appellation, designation
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'vasumatī'.
वसुमती (vasumatī) - the earth (the earth, rich in wealth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasumatī
vasumatī - the earth (lit. 'rich in wealth/treasures')
Feminine form of 'vasumat' (having wealth), derived from 'vasu' (wealth) + '-mat' suffix.
यम् (yam) - whom (whom, which)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what, whom
Relative pronoun.
Note: Refers to the implied king.
प्राप्य (prāpya) - by attaining (having attained, having reached, after obtaining)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from root 'āp' (to obtain) with preverb 'pra' and suffix '-ya'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
आसीत् (āsīt) - became (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
3rd person singular imperfect active.
Root: as (class 2)
जनाधिप (janādhipa) - O lord of the people (ruler of people, king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - ruler of people, king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
  • jana – person, people, creature
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    From 'adhi' + root 'pā' (to protect, rule).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 1)
Note: Directly addressing the king.
हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold (gold, wealth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hiraṇya
hiraṇya - gold, wealth, money
Note: Object of the verb 'avahan'.
अवहन् (avahan) - carried (carried, flowed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vah
Imperfect
3rd person plural imperfect active.
Root: vah (class 1)
Note: Subject is 'nadyaḥ'.
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
Note: Subject of the verb 'avahan'.
तस्मिन् (tasmin) - to that (ruler) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the king, matching gender/number/case with 'janapadeśvare'.
जनपदेश्वरे (janapadeśvare) - to that ruler of the land (in the ruler of the country/region, in the lord of the land)
(noun)
Locative, masculine, singular of janapadeśvara
janapadeśvara - lord of a country/region, king
Compound type : tatpuruṣa (janapada+īśvara)
  • janapada – country, district, region
    noun (masculine)
    Compound of 'jana' (people) + 'pada' (foot, place).
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    From root 'īś' (to rule, to be master of) + '-vara' suffix.
    Root: īś (class 2)
Note: Indicates the recipient (dative sense) of the gold.