महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-134
आपः संस्तम्भिरे यस्य समुद्रस्य यियासतः ।
सरितश्चानुदीर्यन्त ध्वजसङ्गश्च नाभवत् ॥१३४॥
सरितश्चानुदीर्यन्त ध्वजसङ्गश्च नाभवत् ॥१३४॥
134. āpaḥ saṁstambhire yasya samudrasya yiyāsataḥ ,
saritaścānudīryanta dhvajasaṅgaśca nābhavat.
saritaścānudīryanta dhvajasaṅgaśca nābhavat.
134.
āpaḥ saṃstambhire yasya samudrasya yiyāsataḥ
saritaḥ ca anudīryanta dhvajasangaḥ ca na abhavat
saritaḥ ca anudīryanta dhvajasangaḥ ca na abhavat
134.
yasya yiyāsataḥ samudrasya āpaḥ saṃstambhire,
ca saritaḥ anudīryanta,
ca dhvajasangaḥ na abhavat
ca saritaḥ anudīryanta,
ca dhvajasangaḥ na abhavat
134.
Under his influence, the waters of the ocean (samudra), though desiring to overflow, were held back. Rivers also did not swell up, and there was no impediment or entanglement of banners (dhvajasanga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपः (āpaḥ) - waters
- संस्तम्भिरे (saṁstambhire) - were held back (they were restrained, they were held back)
- यस्य (yasya) - whose (referring to King Prithu's influence) (whose, of whom, of which)
- समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean (samudra) (of the ocean, of the sea)
- यियासतः (yiyāsataḥ) - though desiring to overflow (from the ocean) (of him desiring to go, of him wishing to flow out)
- सरितः (saritaḥ) - rivers
- च (ca) - also (and, also)
- अनुदीर्यन्त (anudīryanta) - did not swell up (overflow) (they did not swell up, they did not overflow)
- ध्वजसन्गः (dhvajasangaḥ) - impediment or entanglement of banners (dhvajasanga) (entanglement of banners, obstruction by banners)
- च (ca) - and (and, also)
- न (na) - not (not, no)
- अभवत् (abhavat) - it occurred, it existed (it was, it became)
Words meanings and morphology
आपः (āpaḥ) - waters
(noun)
Nominative, feminine, plural of ap
ap - water, waters
Always used in plural (feminine)
संस्तम्भिरे (saṁstambhire) - were held back (they were restrained, they were held back)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of stambh
From root stambh with prefix sam
Prefix: sam
Root: stambh (class 5)
Note: Lit perfect is often used in a sense of 'they remained restrained'.
यस्य (yasya) - whose (referring to King Prithu's influence) (whose, of whom, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean (samudra) (of the ocean, of the sea)
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Note: In a genitive absolute construction with 'yiyāsataḥ'.
यियासतः (yiyāsataḥ) - though desiring to overflow (from the ocean) (of him desiring to go, of him wishing to flow out)
(participle)
Genitive, masculine, singular of yiyāsat
yiyāsat - desiring to go, wishing to flow
Desiderative Present Active Participle
Desiderative form of root yā (to go) + śatṛ affix. 'yā' -> 'yiyās', then participle suffix.
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with 'samudrasya', forms a genitive absolute construction indicating a simultaneous or causative action.
सरितः (saritaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
Root: sṛ (class 1)
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
अनुदीर्यन्त (anudīryanta) - did not swell up (overflow) (they did not swell up, they did not overflow)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of udīr
Middle voice, past imperfect tense from root īr with prefix ud. The initial 'a' functions as a negation here, conveying 'did not swell up'.
Prefix: ud
Root: īr (class 6)
ध्वजसन्गः (dhvajasangaḥ) - impediment or entanglement of banners (dhvajasanga) (entanglement of banners, obstruction by banners)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhvajasanga
dhvajasanga - entanglement of banners, collision of standards, obstruction (caused by banners)
Tatpuruṣa compound of 'dhvaja' (banner) and 'saṅga' (attachment, entanglement)
Compound type : tatpurusha (dhvaja+saṅga)
- dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
Root: dhvaj (class 1) - saṅga – attachment, clinging, entanglement, obstruction
noun (masculine)
from root sañj with prefix sam
Prefix: sam
Root: sañj (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the following verb 'abhavat'.
अभवत् (abhavat) - it occurred, it existed (it was, it became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)