महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-48
कालवर्षाश्च पर्जन्याः सस्यानि रसवन्ति च ।
नित्यं सुभिक्षमेवासीद्रामे राज्यं प्रशासति ॥४८॥
नित्यं सुभिक्षमेवासीद्रामे राज्यं प्रशासति ॥४८॥
48. kālavarṣāśca parjanyāḥ sasyāni rasavanti ca ,
nityaṁ subhikṣamevāsīdrāme rājyaṁ praśāsati.
nityaṁ subhikṣamevāsīdrāme rājyaṁ praśāsati.
48.
kālavarṣāḥ ca parjanyāḥ sasyāni rasavanti ca
nityam subhikṣam eva āsīt rāme rājyam praśāsati
nityam subhikṣam eva āsīt rāme rājyam praśāsati
48.
rāme rājyam praśāsati,
parjanyāḥ kālavarṣāḥ ca,
sasyāni rasavanti ca.
nityam subhikṣam eva āsīt.
parjanyāḥ kālavarṣāḥ ca,
sasyāni rasavanti ca.
nityam subhikṣam eva āsīt.
48.
When Rama was ruling the kingdom, the rains were timely, and the crops were abundant and flavorful. There was always prosperity and plenty.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालवर्षाः (kālavarṣāḥ) - timely rains
- च (ca) - and
- पर्जन्याः (parjanyāḥ) - rains, clouds
- सस्यानि (sasyāni) - crops, produce
- रसवन्ति (rasavanti) - flavorful and abundant (crops) (juicy, tasteful, full of sap or flavor)
- च (ca) - and
- नित्यम् (nityam) - always, perpetually
- सुभिक्षम् (subhikṣam) - prosperity, abundance, good harvest
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- रामे (rāme) - when Rama (was ruling, locative absolute) (in Rama, on Rama, when Rama (was))
- राज्यम् (rājyam) - the kingdom (locative absolute with 'praśāsati') (kingdom, sovereignty)
- प्रशासति (praśāsati) - while ruling (locative absolute construction) (ruling, governing, administrating)
Words meanings and morphology
कालवर्षाः (kālavarṣāḥ) - timely rains
(noun)
Nominative, masculine, plural of kālavarṣa
kālavarṣa - timely rain
Compound type : tatpuruṣa (kāla+varṣa)
- kāla – time, season
noun (masculine) - varṣa – rain, a year
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
पर्जन्याः (parjanyāḥ) - rains, clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of parjanya
parjanya - rain, rain-cloud, god of rain (Indra)
सस्यानि (sasyāni) - crops, produce
(noun)
Nominative, neuter, plural of sasya
sasya - corn, grain, produce, crop
रसवन्ति (rasavanti) - flavorful and abundant (crops) (juicy, tasteful, full of sap or flavor)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of rasavat
rasavat - full of juice or sap, tasteful, delicious, rich in essence
Possessive suffix -vat
च (ca) - and
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - always, perpetually
(indeclinable)
Note: Used adverbially
सुभिक्षम् (subhikṣam) - prosperity, abundance, good harvest
(noun)
Nominative, neuter, singular of subhikṣa
subhikṣa - good harvest, plenty, abundance, prosperity
Compound type : karmadhāraya (su+bhikṣa)
- su – good, well, excellent
indeclinable - bhikṣa – alms, begging, food (sustenance)
noun (neuter)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
रामे (rāme) - when Rama (was ruling, locative absolute) (in Rama, on Rama, when Rama (was))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper noun, a celebrated king of Ayodhya)
राज्यम् (rājyam) - the kingdom (locative absolute with 'praśāsati') (kingdom, sovereignty)
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
प्रशासति (praśāsati) - while ruling (locative absolute construction) (ruling, governing, administrating)
(adjective)
Locative, masculine, singular of praśāsat
praśāsat - ruling, governing, administrating (present active participle)
Present Active Participle
Derived from the root śās with prefix pra-
Prefix: pra
Root: śās (class 2)