महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-75
संवृद्धो युवनाश्वस्य जठरे यो महात्मनः ।
पृषदाज्योद्भवः श्रीमांस्त्रिलोकविजयी नृपः ॥७५॥
पृषदाज्योद्भवः श्रीमांस्त्रिलोकविजयी नृपः ॥७५॥
75. saṁvṛddho yuvanāśvasya jaṭhare yo mahātmanaḥ ,
pṛṣadājyodbhavaḥ śrīmāṁstrilokavijayī nṛpaḥ.
pṛṣadājyodbhavaḥ śrīmāṁstrilokavijayī nṛpaḥ.
75.
saṃvṛddhaḥ yuvanāśvasya jaṭhare yaḥ mahātmanaḥ
pṛṣadājyudbhavaḥ śrīmān trilokavijayī nṛpaḥ
pṛṣadājyudbhavaḥ śrīmān trilokavijayī nṛpaḥ
75.
yaḥ mahātmanaḥ yuvanāśvasya jaṭhare pṛṣadājyudbhavaḥ saṃvṛddhaḥ,
sa śrīmān trilokavijayī nṛpaḥ (āsa)
sa śrīmān trilokavijayī nṛpaḥ (āsa)
75.
The glorious king, a conqueror of the three worlds, who was born in the belly of the great-souled (ātman) Yuvanaśva, having originated from the mixture of curds and ghee.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संवृद्धः (saṁvṛddhaḥ) - born and grown (grown up, fully developed, nourished)
- युवनाश्वस्य (yuvanāśvasya) - of King Yuvanaśva (of Yuvanaśva)
- जठरे (jaṭhare) - in the belly (of Yuvanaśva) (in the stomach, in the belly)
- यः (yaḥ) - who (referring to the king) (who, which)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Yuvanaśva) (of the great-souled, of the noble, of the magnanimous)
- पृषदाज्युद्भवः (pṛṣadājyudbhavaḥ) - originated from the mixture of curds and ghee (born from curds and ghee)
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth)
- त्रिलोकविजयी (trilokavijayī) - conqueror of the three worlds
- नृपः (nṛpaḥ) - king (king, ruler)
Words meanings and morphology
संवृद्धः (saṁvṛddhaḥ) - born and grown (grown up, fully developed, nourished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvṛddha
saṁvṛddha - grown, increased, developed, flourished
Past Passive Participle
From verb root vṛdh (to grow) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: vṛdh (class 1)
Note: Refers to the king.
युवनाश्वस्य (yuvanāśvasya) - of King Yuvanaśva (of Yuvanaśva)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yuvanāśva
yuvanāśva - Name of an ancient king (father of Māndhātā)
जठरे (jaṭhare) - in the belly (of Yuvanaśva) (in the stomach, in the belly)
(noun)
Locative, neuter, singular of jaṭhara
jaṭhara - belly, stomach, interior
यः (yaḥ) - who (referring to the king) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Yuvanaśva) (of the great-souled, of the noble, of the magnanimous)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great being (ātman)
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: at (class 1)
Note: Qualifies Yuvanaśva.
पृषदाज्युद्भवः (pṛṣadājyudbhavaḥ) - originated from the mixture of curds and ghee (born from curds and ghee)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣadājyudbhava
pṛṣadājyudbhava - originating from pṛṣadājya (mixture of curds and ghee)
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (pṛṣadājya+udbhava)
- pṛṣadājya – a mixture of curds and ghee
noun (neuter)
Compound. - udbhava – origin, birth, arising from
noun (masculine)
From verb root bhū (to be) with prefix ud.
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies the king.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, beautiful, prosperous, fortunate, divine
Possessive suffix matup.
Note: Qualifies the king.
त्रिलोकविजयी (trilokavijayī) - conqueror of the three worlds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trilokavijayin
trilokavijayin - conqueror of the three worlds (heaven, earth, netherworld)
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (triloka+vijayin)
- triloka – three worlds
noun (masculine)
Compound. - vijayin – victorious, conqueror
adjective (masculine)
From verb root ji (to conquer) with prefix vi and suffix ini.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies the king.
नृपः (nṛpaḥ) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound. From nṛ (man) + pā (to protect).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pā – to protect, to guard
root
A root implying protection.
Root: pā (class 2)
Note: The main subject of the verse.