Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-29, verse-16

आविक्षितं मरुत्तं मे मृतं सृञ्जय शुश्रुहि ।
यस्य सेन्द्राः सवरुणा बृहस्पतिपुरोगमाः ।
देवा विश्वसृजो राज्ञो यज्ञमीयुर्महात्मनः ॥१६॥
16. āvikṣitaṁ maruttaṁ me mṛtaṁ sṛñjaya śuśruhi ,
yasya sendrāḥ savaruṇā bṛhaspatipurogamāḥ ,
devā viśvasṛjo rājño yajñamīyurmahātmanaḥ.
16. āvīkṣitam maruttam me mṛtam sṛñjaya
śuśruhi yasya sendrāḥ savaruṇāḥ
bṛhaspatipurogamāḥ devāḥ viśvasṛjaḥ
rājñaḥ yajñam īyuḥ mahātmanaḥ
16. sṛñjaya me mṛtam āvīkṣitam maruttam
śuśruhi yasya mahātmanaḥ rājñaḥ
yajñam sendrāḥ savaruṇāḥ
bṛhaspatipurogamāḥ viśvasṛjaḥ devāḥ īyuḥ
16. O Sañjaya, listen to me about the deceased Marutta, son of Avīkṣit. To his Vedic ritual (yajña), the gods—who are the creators of the universe, and led by Indra, Varuṇa, and Bṛhaspati—went, to the Vedic ritual (yajña) of that great-souled king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आवीक्षितम् (āvīkṣitam) - son of Avīkṣit
  • मरुत्तम् (maruttam) - Marutta (Marutta (a king's name))
  • मे (me) - from me (to me, from me, my)
  • मृतम् (mṛtam) - about the deceased (Marutta) (dead, deceased, about the deceased)
  • सृञ्जय (sṛñjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (proper name))
  • शुश्रुहि (śuśruhi) - listen (listen, hear)
  • यस्य (yasya) - whose (referring to Marutta) (whose, of whom, to whom)
  • सेन्द्राः (sendrāḥ) - with Indra (with Indra, accompanied by Indra)
  • सवरुणाः (savaruṇāḥ) - with Varuṇa (with Varuṇa, accompanied by Varuṇa)
  • बृहस्पतिपुरोगमाः (bṛhaspatipurogamāḥ) - having Bṛhaspati as their leader (having Bṛhaspati as their leader/foremost)
  • देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
  • विश्वसृजः (viśvasṛjaḥ) - who are the creators of the universe (creators of the universe, all-creating)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • यज्ञम् (yajñam) - to the Vedic ritual (yajña) (to the Vedic ritual, to the sacrifice)
  • ईयुः (īyuḥ) - went (they went)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that great-souled one (king Marutta) (of the great-souled, of the noble)

Words meanings and morphology

आवीक्षितम् (āvīkṣitam) - son of Avīkṣit
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of āvīkṣita
āvīkṣita - descendant of Avīkṣit
patronymic
मरुत्तम् (maruttam) - Marutta (Marutta (a king's name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of marutta
marutta - Marutta (proper name)
मे (me) - from me (to me, from me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
मृतम् (mṛtam) - about the deceased (Marutta) (dead, deceased, about the deceased)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
From root 'mṛ' (to die)
Root: mṛ (class 6)
सृञ्जय (sṛñjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - Sañjaya (proper name)
शुश्रुहि (śuśruhi) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
यस्य (yasya) - whose (referring to Marutta) (whose, of whom, to whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which
सेन्द्राः (sendrāḥ) - with Indra (with Indra, accompanied by Indra)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sendra
sendra - accompanied by Indra
Compound type : bahuvrihi (sa+indra)
  • sa – with, accompanied by
    prefix/indeclinable
  • indra – Indra (name of a deity)
    proper noun (masculine)
सवरुणाः (savaruṇāḥ) - with Varuṇa (with Varuṇa, accompanied by Varuṇa)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of savaruṇa
savaruṇa - accompanied by Varuṇa
Compound type : bahuvrihi (sa+varuṇa)
  • sa – with, accompanied by
    prefix/indeclinable
  • varuṇa – Varuṇa (name of a deity)
    proper noun (masculine)
बृहस्पतिपुरोगमाः (bṛhaspatipurogamāḥ) - having Bṛhaspati as their leader (having Bṛhaspati as their leader/foremost)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bṛhaspatipurogama
bṛhaspatipurogama - led by Bṛhaspati
Compound type : bahuvrihi (bṛhaspati+purogama)
  • bṛhaspati – Bṛhaspati (name of a deity, preceptor of gods)
    proper noun (masculine)
  • purogama – going before, leading, foremost
    adjective (masculine)
    Compound of puras (before) and gama (going)
    Root: gam (class 1)
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 4)
विश्वसृजः (viśvasṛjaḥ) - who are the creators of the universe (creators of the universe, all-creating)
(noun)
Nominative, masculine, plural of viśvasṛj
viśvasṛj - creator of the universe, all-creating
Compound type : tatpurusha (viśva+sṛj)
  • viśva – all, whole, universe
    adjective
  • sṛj – creator, creating
    noun (masculine)
    agent noun
    From root 'sṛj' (to create)
    Root: sṛj (class 6)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king
यज्ञम् (yajñam) - to the Vedic ritual (yajña) (to the Vedic ritual, to the sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, offering
Root: yaj (class 1)
ईयुः (īyuḥ) - went (they went)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of i
Root: i (class 2)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that great-souled one (king Marutta) (of the great-souled, of the noble)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)