महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-91
अन्तेषु पुत्रान्निक्षिप्य यदुद्रुह्युपुरोगमान् ।
पूरुं राज्येऽभिषिच्य स्वे सदारः प्रस्थितो वनम् ॥९१॥
पूरुं राज्येऽभिषिच्य स्वे सदारः प्रस्थितो वनम् ॥९१॥
91. anteṣu putrānnikṣipya yadudruhyupurogamān ,
pūruṁ rājye'bhiṣicya sve sadāraḥ prasthito vanam.
pūruṁ rājye'bhiṣicya sve sadāraḥ prasthito vanam.
91.
anteṣu putrān nikṣipya yadudruhyupurogamān pūrum
rājye abhiṣicya sve sadāraḥ prasthitaḥ vanam
rājye abhiṣicya sve sadāraḥ prasthitaḥ vanam
91.
sadāraḥ anteṣu yadudruhyupurogamān putrān nikṣipya
sve rājye pūrum abhiṣicya vanam prasthitaḥ
sve rājye pūrum abhiṣicya vanam prasthitaḥ
91.
Having installed his sons, with Yadu and Druhyu as the foremost leaders, and having consecrated Pūru in his own kingdom, he departed to the forest accompanied by his wife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तेषु (anteṣu) - at the ends, finally, lastly
- पुत्रान् (putrān) - sons
- निक्षिप्य (nikṣipya) - having placed, having installed, having entrusted
- यदुद्रुह्युपुरोगमान् (yadudruhyupurogamān) - having Yadu and Druhyu as the foremost, led by Yadu and Druhyu
- पूरुम् (pūrum) - Pūru (a proper name)
- राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the realm
- अभिषिच्य (abhiṣicya) - having anointed, having consecrated, having sprinkled
- स्वे (sve) - in his own (kingdom) (in his own)
- सदारः (sadāraḥ) - with his wife, accompanied by his wife
- प्रस्थितः (prasthitaḥ) - departed, set out, started
- वनम् (vanam) - to the forest
Words meanings and morphology
अन्तेषु (anteṣu) - at the ends, finally, lastly
(noun)
Locative, masculine, plural of anta
anta - end, limit, boundary, conclusion
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
निक्षिप्य (nikṣipya) - having placed, having installed, having entrusted
(indeclinable)
absolutive
absolutive of ni-√kṣip
Prefix: ni
Root: kṣip (class 6)
यदुद्रुह्युपुरोगमान् (yadudruhyupurogamān) - having Yadu and Druhyu as the foremost, led by Yadu and Druhyu
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yadudruhyupurogama
yadudruhyupurogama - having Yadu and Druhyu as the foremost
Compound type : bahuvrīhi (yadu+druhyu+puras+gama)
- yadu – Yadu (a name of a king, son of Yayāti)
proper noun (masculine) - druhyu – Druhyu (a name of a king, son of Yayāti)
proper noun (masculine) - puras – before, in front, eastward
indeclinable - gama – going, moving, leading (often as suffix meaning 'going')
adjective (masculine)
derived from √gam 'to go'
Root: gam (class 1)
पूरुम् (pūrum) - Pūru (a proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pūru
pūru - Pūru (a king, son of Yayāti)
राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the realm
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
अभिषिच्य (abhiṣicya) - having anointed, having consecrated, having sprinkled
(indeclinable)
absolutive
absolutive of abhi-√sic
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
स्वे (sve) - in his own (kingdom) (in his own)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
Note: modifies 'rājye'
सदारः (sadāraḥ) - with his wife, accompanied by his wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadāra
sadāra - accompanied by wife
Compound type : bahuvrīhi (sa+dāra)
- sa – with, together with
indeclinable - dāra – wife (often used in plural for a single wife)
noun (masculine)
Note: refers to the implied subject 'he'
प्रस्थितः (prasthitaḥ) - departed, set out, started
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasthita
prasthita - departed, set out, proceeded
Past Passive Participle
Past Passive Participle of pra-√sthā
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
वनम् (vanam) - to the forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: accusative of destination