महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-29, verse-46
रामं दाशरथिं चैव मृतं शुश्रुम सृञ्जय ।
योऽन्वकम्पत वै नित्यं प्रजाः पुत्रानिवौरसान् ॥४६॥
योऽन्वकम्पत वै नित्यं प्रजाः पुत्रानिवौरसान् ॥४६॥
46. rāmaṁ dāśarathiṁ caiva mṛtaṁ śuśruma sṛñjaya ,
yo'nvakampata vai nityaṁ prajāḥ putrānivaurasān.
yo'nvakampata vai nityaṁ prajāḥ putrānivaurasān.
46.
rāmam dāśarathim ca eva mṛtam śuśruma sṛñjaya yaḥ
anvakampata vai nityam prajāḥ putrān iva aurasān
anvakampata vai nityam prajāḥ putrān iva aurasān
46.
sṛñjaya ca eva mṛtam rāmam dāśarathim śuśruma; yaḥ
vai nityam aurasān putrān iva prajāḥ anvakampata
vai nityam aurasān putrān iva prajāḥ anvakampata
46.
O Sṛñjaya, we have indeed heard that even Rāma, the son of Daśaratha, died; he who always compassionately regarded his subjects as his own legitimate sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामम् (rāmam) - Rama
- दाशरथिम् (dāśarathim) - son of Daśaratha
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, even (emphatic) (indeed, certainly, even)
- मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
- शुश्रुम (śuśruma) - we have heard
- सृञ्जय (sṛñjaya) - O Sṛñjaya!
- यः (yaḥ) - who (referring to Rama) (who, which)
- अन्वकम्पत (anvakampata) - he pitied, he sympathized with, he was compassionate towards
- वै (vai) - indeed, certainly, truly
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects (of a king) (subjects, people, progeny, offspring)
- पुत्रान् (putrān) - sons
- इव (iva) - like, as, as if
- औरसान् (aurasān) - own, legitimate
Words meanings and morphology
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, son of Daśaratha)
Root: ram (class 1)
दाशरथिम् (dāśarathim) - son of Daśaratha
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - descendant of Daśaratha, son of Daśaratha
Patronymic derivation from Daśaratha.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even (emphatic) (indeed, certainly, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, passed away
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √mṛ 'to die'.
Root: mṛ (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective with 'rāmam'.
शुश्रुम (śuśruma) - we have heard
(verb)
1st person , plural, active, perfect (lit) of śru
perfect
Perfect 1st person plural.
Root: śru (class 5)
Note: The speaker is conveying this information.
सृञ्जय (sṛñjaya) - O Sṛñjaya!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - Sṛñjaya (a proper name, often a king)
यः (yaḥ) - who (referring to Rama) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of 'anvakampata'.
अन्वकम्पत (anvakampata) - he pitied, he sympathized with, he was compassionate towards
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of anu-kamp
imperfect middle
Imperfect 3rd person singular middle, with augment 'a-' and prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: kamp (class 1)
Note: Takes 'prajāḥ' as object.
वै (vai) - indeed, certainly, truly
(indeclinable)
Emphatic particle, often used to introduce a statement of fact or general truth.
Note: Emphasizes the statement.
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Often used adverbially.
प्रजाः (prajāḥ) - subjects (of a king) (subjects, people, progeny, offspring)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creation
Derived from pra-√jan 'to be born'.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Object of 'anvakampata'.
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
औरसान् (aurasān) - own, legitimate
(adjective)
Accusative, masculine, plural of aurasa
aurasa - belonging to the breast (uras), own, legitimate (son)
Derived from uras (breast), indicating birth from one's own body.