Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-29, verse-79

तं पिबन्पाणिमिन्द्रस्य समामह्ना व्यवर्धत ।
स आसीद्द्वादशसमो द्वादशाहेन पार्थिव ॥७९॥
79. taṁ pibanpāṇimindrasya samāmahnā vyavardhata ,
sa āsīddvādaśasamo dvādaśāhena pārthiva.
79. tam piban pāṇim indrasya samām ahnā vyavardhata
saḥ āsīt dvādaśasamaḥ dvādaśāhena pārthiva
79. tam indrasya pāṇim piban saḥ ahnā samām
vyavardhata pārthiva dvādaśāhena dvādaśasamaḥ āsīt
79. Drinking from Indra's hand, he (Māndhātā) grew in a single day as much as one would in a year. O King, in just twelve days, he became (as developed as) one twelve years of age.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Māndhātā) (him, that)
  • पिबन् (piban) - (he) drinking (drinking)
  • पाणिम् (pāṇim) - (Indra's) hand (hand)
  • इन्द्रस्य (indrasya) - of the god Indra (of Indra)
  • समाम् (samām) - (as much as) a year (worth of growth) (a year, equal)
  • अह्ना (ahnā) - in a single day (by a day, in a day)
  • व्यवर्धत (vyavardhata) - he grew (rapidly) (grew, increased)
  • सः (saḥ) - he (Māndhātā) (he, that)
  • आसीत् (āsīt) - he became (was, became, existed)
  • द्वादशसमः (dvādaśasamaḥ) - equal to one twelve years of age (equal to twelve, twelve-fold)
  • द्वादशाहेन (dvādaśāhena) - within a period of twelve days (by twelve days, in twelve days)
  • पार्थिव (pārthiva) - O king (addressing the listener) (O king, earthly, a ruler)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Māndhātā) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of the participle 'piban'.
पिबन् (piban) - (he) drinking (drinking)
(participle)
Nominative, masculine, singular of pibat
pibat - drinking
Present Active Participle
from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
Note: Refers to Māndhātā (implied subject).
पाणिम् (pāṇim) - (Indra's) hand (hand)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
Note: Object of 'piban'.
इन्द्रस्य (indrasya) - of the god Indra (of Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of indra
indra - chief of the gods, ruler, lord
Note: Possessive, modifying 'pāṇim'.
समाम् (samām) - (as much as) a year (worth of growth) (a year, equal)
(noun)
Accusative, feminine, singular of samā
samā - year, equal
Note: Adverbial accusative, indicating extent or duration.
अह्ना (ahnā) - in a single day (by a day, in a day)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ahan
ahan - day
Note: Instrumental of time, 'within a day'.
व्यवर्धत (vyavardhata) - he grew (rapidly) (grew, increased)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛdh
Imperfect, 3rd person singular, middle voice, from root vṛdh with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: vṛdh (class 1)
सः (saḥ) - he (Māndhātā) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'āsīt'.
आसीत् (āsīt) - he became (was, became, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect, 3rd person singular, active voice
Root: as (class 2)
द्वादशसमः (dvādaśasamaḥ) - equal to one twelve years of age (equal to twelve, twelve-fold)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvādaśasama
dvādaśasama - equal to twelve, twelve-fold
Compound type : tatpuruṣa (dvādaśa+sama)
  • dvādaśa – twelve
    numeral
  • sama – equal, similar
    adjective (masculine)
Note: Predicate adjective for 'saḥ'.
द्वादशाहेन (dvādaśāhena) - within a period of twelve days (by twelve days, in twelve days)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dvādaśāha
dvādaśāha - period of twelve days
Compound type : dvigu (dvādaśan+ahan)
  • dvādaśan – twelve
    numeral
  • ahan – day
    noun (neuter)
Note: Instrumental of time, 'within twelve days'.
पार्थिव (pārthiva) - O king (addressing the listener) (O king, earthly, a ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, a king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Direct address to the listener (e.g., Janamejaya).