Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-29, verse-78

ततस्तु पयसो धारां पुष्टिहेतोर्महात्मनः ।
तस्यास्ये यौवनाश्वस्य पाणिरिन्द्रस्य चास्रवत् ॥७८॥
78. tatastu payaso dhārāṁ puṣṭihetormahātmanaḥ ,
tasyāsye yauvanāśvasya pāṇirindrasya cāsravat.
78. tataḥ tu payasaḥ dhārām puṣṭihetoḥ mahātmanaḥ
tasya āsye yauvanāśvasya pāṇiḥ indrasya ca asravat
78. tataḥ tu indrasya pāṇiḥ,
puṣṭihetoḥ mahātmanaḥ yauvanāśvasya tasya āsye,
payasaḥ dhārām ca asravat.
78. Then, for the nourishment of that great-souled (ātman) son of Yuvanaśva, Indra's hand caused a stream of milk to flow into his (the child's) mouth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (thence, then, thereupon)
  • तु (tu) - and (conjunction) (but, and, indeed)
  • पयसः (payasaḥ) - of milk (of milk, of water)
  • धाराम् (dhārām) - a stream (a stream, a current, a flow)
  • पुष्टिहेतोः (puṣṭihetoḥ) - for the sake of nourishment (for the sake of nourishment/growth)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (the child, Māndhātā) (of the great-souled, of the noble)
  • तस्य (tasya) - his (the child's) (his, of him, of that)
  • आस्ये (āsye) - into the mouth (in the mouth, on the face)
  • यौवनाश्वस्य (yauvanāśvasya) - of Yuvanaśva (referring to the child as Yuvanaśva's son) (of Yuvanaśva)
  • पाणिः (pāṇiḥ) - hand (of Indra) (hand)
  • इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्रवत् (asravat) - caused to flow / shed (transitive) (flowed, dropped, shed)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (thence, then, thereupon)
(indeclinable)
Adverb of time/consequence.
तु (tu) - and (conjunction) (but, and, indeed)
(indeclinable)
Particle.
पयसः (payasaḥ) - of milk (of milk, of water)
(noun)
Genitive, neuter, singular of payas
payas - milk, water, fluid, strength
s-stem neuter noun.
धाराम् (dhārām) - a stream (a stream, a current, a flow)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhārā
dhārā - stream, current, flow, rain
Root: dhṛ (class 1)
पुष्टिहेतोः (puṣṭihetoḥ) - for the sake of nourishment (for the sake of nourishment/growth)
(noun)
masculine, singular of puṣṭihetu
puṣṭihetu - cause of nourishment/growth
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (puṣṭi+hetu)
  • puṣṭi – nourishment, growth, prosperity
    noun (feminine)
    From root puṣ (to nourish).
    Root: puṣ (class 4)
  • hetu – cause, reason, motive, means
    noun (masculine)
    Root: hi (class 5)
Note: Indicates purpose.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (the child, Māndhātā) (of the great-souled, of the noble)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great being (ātman)
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
    Root: at (class 1)
Note: Refers to the child, Māndhātā.
तस्य (tasya) - his (the child's) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
3rd person demonstrative pronoun.
Note: Qualifies āsye implicitly.
आस्ये (āsye) - into the mouth (in the mouth, on the face)
(noun)
Locative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face, jaws
From root as (to eat) or ās (to sit).
Note: Refers to the child's mouth.
यौवनाश्वस्य (yauvanāśvasya) - of Yuvanaśva (referring to the child as Yuvanaśva's son) (of Yuvanaśva)
(noun)
Genitive, masculine, singular of yauvanāśva
yauvanāśva - Son of Yuvanāśva (Māndhātā), or pertaining to Yuvanaśva.
Patronymic or adjectival form from yuvanāśva.
पाणिः (pāṇiḥ) - hand (of Indra) (hand)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand, forefoot
i-stem masculine noun.
इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of indra
indra - Indra, chief of the gods
Root: id
Note: Qualifies pāṇiḥ.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अस्रवत् (asravat) - caused to flow / shed (transitive) (flowed, dropped, shed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sru
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular
From root sru. Augment a- indicates past tense.
Root: sru (class 1)
Note: Subject is pāṇiḥ.