Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-29, verse-12

अत्रैवोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
सृञ्जयं पुत्रशोकार्तं यथायं प्राह नारदः ॥१२॥
12. atraivodāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
sṛñjayaṁ putraśokārtaṁ yathāyaṁ prāha nāradaḥ.
12. atra eva udāharanti imam itihāsam purātanam
sṛñjayam putraśokārtam yathā ayam prāha nāradaḥ
12. atra eva imam purātanam itihāsam udāharanti
yathā ayam nāradaḥ putraśokārtam sṛñjayam prāha
12. Here, they relate this ancient historical narrative (itihāsa): how Nārada spoke to Sṛñjaya, who was tormented by grief for his son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - in this context (of discussion) (here, in this place)
  • एव (eva) - exactly, precisely (indeed, only, just, exactly)
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they mention, they relate
  • इमम् (imam) - this (referring to `itihāsam`) (this (masculine accusative singular))
  • इतिहासम् (itihāsam) - this particular ancient story (historical account, legend, history (itihāsa))
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
  • सृञ्जयम् (sṛñjayam) - King Sṛñjaya (Sṛñjaya)
  • पुत्रशोकार्तम् (putraśokārtam) - afflicted by grief for his son (afflicted by grief for a son)
  • यथा (yathā) - how (Narada spoke) (as, just as, how)
  • अयम् (ayam) - this (referring to Nārada) (this (masculine nominative singular))
  • प्राह (prāha) - said, spoke
  • नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - in this context (of discussion) (here, in this place)
(indeclinable)
एव (eva) - exactly, precisely (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they mention, they relate
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of hṛ
Derived from root √hṛ with upasargas ut- and ā-.
Prefixes: ut+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (referring to `itihāsam`) (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इतिहासम् (itihāsam) - this particular ancient story (historical account, legend, history (itihāsa))
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, tradition, historical narrative
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former
Derived from purā (formerly).
Note: Qualifies `itihāsam`.
सृञ्जयम् (sṛñjayam) - King Sṛñjaya (Sṛñjaya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - Sṛñjaya (a king's name)
Note: The king to whom Nārada spoke.
पुत्रशोकार्तम् (putraśokārtam) - afflicted by grief for his son (afflicted by grief for a son)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of putraśokārta
putraśokārta - distressed by grief for a son
Compound type : tatpuruṣa (putra+śoka+ārta)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • ārta – afflicted, distressed, suffering
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √ṛ (to go, to move) with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: ṛ (class 3)
Note: Qualifies `sṛñjayam`.
यथा (yathā) - how (Narada spoke) (as, just as, how)
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (referring to Nārada) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to Nārada.
प्राह (prāha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ah
Perfect form of √brū or √ah, with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (name of a sage, son of Brahmā)
Note: The speaker.