महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-112, verse-66
यथा हि सुमहानग्निः कक्षे चरति सानिलः ।
तथा जज्वाल भीष्मोऽपि दिव्यान्यस्त्राण्युदीरयन् ॥६६॥
तथा जज्वाल भीष्मोऽपि दिव्यान्यस्त्राण्युदीरयन् ॥६६॥
66. yathā hi sumahānagniḥ kakṣe carati sānilaḥ ,
tathā jajvāla bhīṣmo'pi divyānyastrāṇyudīrayan.
tathā jajvāla bhīṣmo'pi divyānyastrāṇyudīrayan.
66.
yathā hi sumahān agniḥ kakṣe carati sānilaḥ tathā
jajvāla bhīṣmaḥ api divyāni astrāṇi udīrayan
jajvāla bhīṣmaḥ api divyāni astrāṇi udīrayan
66.
yathā hi sumahān agniḥ sānilaḥ kakṣe carati tathā
bhīṣmaḥ api divyāni astrāṇi udīrayan jajvāla
bhīṣmaḥ api divyāni astrāṇi udīrayan jajvāla
66.
Just as a great fire, accompanied by wind, rages through a dry forest, so too did Bhishma blaze, releasing divine weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- हि (hi) - indeed, surely, for
- सुमहान् (sumahān) - very great, immense
- अग्निः (agniḥ) - fire
- कक्षे (kakṣe) - in the dry grass, in the forest
- चरति (carati) - moves, rages, goes
- सानिलः (sānilaḥ) - with wind, windy
- तथा (tathā) - so, similarly
- जज्वाल (jajvāla) - blazed, shone
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- अपि (api) - also, even
- दिव्यानि (divyāni) - divine, heavenly
- अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons
- उदीरयन् (udīrayan) - unleashing, emitting, sending forth, wielding
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
सुमहान् (sumahān) - very great, immense
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, huge, mighty
Compound of `su` (good, very) + `mahat` (great).
Compound type : Avyayibhava (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire
कक्षे (kakṣe) - in the dry grass, in the forest
(noun)
Locative, masculine, singular of kakṣa
kakṣa - dry grass, brushwood, forest, armpit
चरति (carati) - moves, rages, goes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of car
Present active
Root: car (class 1)
सानिलः (sānilaḥ) - with wind, windy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sānila
sānila - accompanied by wind, windy
Bahuvrihi compound `sa` (with) + `anila` (wind).
Compound type : Bahuvrihi (sa+anila)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - anila – wind
noun (masculine)
तथा (tathā) - so, similarly
(indeclinable)
जज्वाल (jajvāla) - blazed, shone
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of jval
Perfect active
Root: jval (class 1)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahabharata), terrible, formidable
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
दिव्यानि (divyāni) - divine, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, plural of divya
divya - divine, celestial, heavenly
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
उदीरयन् (udīrayan) - unleashing, emitting, sending forth, wielding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udīrayat
udīrayat - causing to sound, making noisy, making resound, sending forth
Present Active Participle
From root `īr` (to move, send) with `ud` prefix. Causal form `īray`.
Prefix: ud
Root: īr (class 10)
Note: Acts as an adverbial modifier to `jajvāla`.