महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-112, verse-20
प्रगृह्य विमलौ राजंस्तावन्योन्यमभिद्रुतौ ।
वाशितासंगमे यत्तौ सिंहाविव महावने ॥२०॥
वाशितासंगमे यत्तौ सिंहाविव महावने ॥२०॥
20. pragṛhya vimalau rājaṁstāvanyonyamabhidrutau ,
vāśitāsaṁgame yattau siṁhāviva mahāvane.
vāśitāsaṁgame yattau siṁhāviva mahāvane.
20.
pragṛhya vimalau rājan tau anyonyam abhidrutau
vāśitā-saṅgame yattau siṃhau iva mahāvane
vāśitā-saṅgame yattau siṃhau iva mahāvane
20.
rājan pragṛhya vimalau tau anyonyam abhidrutau,
mahāvane vāśitā-saṅgame yattau siṃhau iva
mahāvane vāśitā-saṅgame yattau siṃhau iva
20.
O King, seizing their immaculate (swords), those two rushed at each other, just like two lions, intent on battle, would charge in a great forest among a gathering of lionesses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रगृह्य (pragṛhya) - seizing (having seized, having grasped, having taken up)
- विमलौ (vimalau) - immaculate (referring to the swords from previous verse) (spotless, pure, clean, immaculate)
- राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
- तौ (tau) - those two
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- अभिद्रुतौ (abhidrutau) - rushed at each other (rushed towards (dual))
- वाशिता-सङ्गमे (vāśitā-saṅgame) - among a gathering of lionesses (ready for mating/fight) (in a gathering of lionesses)
- यत्तौ (yattau) - intent on battle (prepared, ready, eager, intent)
- सिंहौ (siṁhau) - two lions
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- महावने (mahāvane) - in a great forest
Words meanings and morphology
प्रगृह्य (pragṛhya) - seizing (having seized, having grasped, having taken up)
(indeclinable)
absolutive / gerund (with prefix)
From root grah (class 9) with prefix pra, + -ya suffix (forming a 'lyap' absolutive).
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
Note: The action performed before the main verb 'abhidrutau'.
विमलौ (vimalau) - immaculate (referring to the swords from previous verse) (spotless, pure, clean, immaculate)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of vimala
vimala - spotless, pure, clean, clear, free from dirt
From vi (without) + mala (dirt, impurity).
Compound type : bahuvrihi (vi+mala)
- vi – without, apart, entirely
indeclinable
Prefix - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
Note: Accusative dual masculine, modifying implied 'nistriṃśau'.
राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
N-stem masculine noun.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to the two warriors.
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(indeclinable)
From anya + anya (each other)
Note: Used adverbially.
अभिद्रुतौ (abhidrutau) - rushed at each other (rushed towards (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhidruta
abhidruta - rushed towards, attacked
Past Passive Participle
From root dru (to run) with prefix abhi, + kta suffix.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
Note: This PPP functions as the main verb here, indicating past action for the dual subjects.
वाशिता-सङ्गमे (vāśitā-saṅgame) - among a gathering of lionesses (ready for mating/fight) (in a gathering of lionesses)
(noun)
Locative, masculine, singular of vāśitā-saṅgama
vāśitā-saṅgama - a gathering of lionesses, a meeting of female animals
Compound type : tatpuruṣa (vāśitā+saṅgama)
- vāśitā – lioness, female animal in heat, roaring female
noun (feminine)
From root vāś (to roar, cry out), often referring to a female lion.
Root: vāś (class 1) - saṅgama – meeting, union, confluence, gathering
noun (masculine)
From sam + gam (to go, meet)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Locative singular, describing the place/circumstance of the comparison.
यत्तौ (yattau) - intent on battle (prepared, ready, eager, intent)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yatta
yatta - engaged, prepared, ready, diligent, controlled
Past Passive Participle
From root yat (to strive, exert) + kta suffix.
Root: yat (class 1)
Note: Nominative dual masculine.
सिंहौ (siṁhau) - two lions
(noun)
Nominative, masculine, dual of siṃha
siṁha - lion
Note: Nominative dual masculine.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
महावने (mahāvane) - in a great forest
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - great forest, extensive forest
Compound type : karmadhāraya (mahā+vana)
- mahā – great, mighty, large
adjective - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
Note: Locative singular, indicating location.